Аюб

Глава 3

1 После этого Аюб заговорил и проклял день, когда он появился на свет.

2 Он сказал:

3 – Пусть сгинет день, когда я родился, и ночь, когда сказали: «Ребёнок зачат!»

4 Пусть тот день станет тьмой; пусть Всевышний не вспомнит о нём, и пусть свет в тот день не сияет.

5 Пусть он достанется мраку и мгле; пусть будет затянут тучей, пусть тьма его свет затмит.

6 Пусть той ночью владеет тьма; пусть не сочтётся она в днях года и не войдёт ни в один из месяцев.

7 Пусть та ночь будет бесплодной, и не раздастся в ней крик радости.

8 Пусть чародеи проклянут её, как проклинают дни, . пусть они разбудят левиафана. .

9 Пусть померкнут звёзды на её заре; пусть ждёт она утра и не дождётся, не увидит первых лучей рассвета

10 за то, что допустила моё зачатие и не скрыла от моих глаз горе.

11 Почему не погиб я при родах и не умер сразу же после рождения?

12 Зачем меня держали на коленях и вскармливали грудью?

13 Я лежал бы сейчас в мире, спал бы себе спокойно,

14 среди царей и мудрецов земли, которые строили себе то, что ныне в руинах,

15 среди правителей, у которых было золото и которые свои дома наполнили серебром.

16 Почему не зарыли меня как мертворождённого, как младенца, который не увидел света?

17 Там прекращается суета неправедных, и утомлённые находят покой.

18 Там отдыхают вместе пленники и не слышат криков смотрителя.

19 Там и малый, и великий равны, и раб свободен перед господином.

20 На что дан страдальцу свет, и жизнь – тому, чья душа скорбит,

21 тому, кто ждёт смерти, но она не идёт, даже если он ищет её усердней, чем клад,

22 тому, кто с радостью и ликованием обрёл бы могилу?

23 Зачем дана жизнь тому, чей путь сокрыт, тому, перед кем поставил преграду Всевышний?

24 Вздохи мои вместо еды; льются стоны мои, как вода.

25 Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.

26 Нет мне ни мира, ни покоя; нет мне отдыха, настала смута.

Книга Иова

Глава 3

1 И вот Иов стал проклинать день, когда он родился, сказав:

2 «Хочу, чтоб день, когда я родился, навеки был потерян; чтоб никогда не наступала ночь, когда сказали: „Это мальчик!”

3

4 Хочу, чтоб тёмным был тот день навек. Хочу, чтоб Бог наверху забыл об этом дне. Хочу, чтоб свет в тот день не засиял.

5 Хочу, чтоб свет тот оставался тёмным, как смерть. Хочу, чтоб скрыли облака тот день. Чтоб испугался чёрных облаков свет дня, в который я родился!

6 Хочу, чтоб темнота удерживала ночь, чтоб не было её в календаре. Пусть месяц ни один её не примет.

7 Пусть ночь та будет бесплодной. Пускай не прозвучит в ней крик счастливый.

8 Некоторые чародеи полагают, что могут Левиафана разбудить. Так пусть они проклянут тот день, когда родился я.

9 Пусть в утро это будет тёмною звезда. Пусть утреннего света ждёт та ночь, но никогда прийти ему не даст. И первых солнечных лучей не дай ему увидеть.

10 Поскольку эта ночь не помешала рождению моему, чтоб не увидел я все мои несчастья.

11 И почему в момент рождения я не умер? И почему, родившись, я остался жить?

12 Зачем меня держала на коленях и вскармливала мать моя?

13 Ведь, если б умер я, родившись, сейчас бы был я в мире, в могиле бы я спал

14 со всеми мудрецами и царями, кто жил в далёком прошлом на земле. Те люди строили себе дома, которые сейчас стоят в руинах.

15 Хотел бы похороненным быть с теми, кто золотом и серебром наполнили свои могилы.

16 Ну почему я не был выкидышем, тем, кто в землю лег, едва лишь родившись? Хотел бы я быть тем младенцем, который дневного света никогда не видел.

17 Плохие люди прекращают делать зло, когда они уже в могилах. И люди, устающие от жизни, в могилах обретают свой покой.

18 В могиле даже узники свободны: они не слышат стражников, кричащих на них.

19 В могилах люди все: и знатный, и безродный, там от хозяина свободен даже раб.

20 Зачем, чтоб видеть свет дневной, страдания продлевать? Зачем, если судьба его невыносима, ему даётся жизнь?

21 Те люди смерти ждут, а смерть к ним не идёт. Скорбящий ищет смерти больше, чем спрятанных богатств.

22 Такие люди были б счастливы найти свои могилы. Найдя свои гробницы, они исполнились бы радости.

23 Но будущее их в секрете держит Бог и, охраняя их, стеною окружает.

24 Когда приходит время есть, вздыхаю я, но не от радости, а от грусти. И жалобы мои текут рекой.

25 Боялся я, чтоб не произошло со мной какого-то несчастья. И вот оно произошло! Чего боялся я, то и случилось.

26 Нет мира мне, не знаю я покоя. Я слишком опечален, чтобы отдохнуть!»

Аюб

Глава 3

Книга Иова

Глава 3

1 После этого Аюб заговорил и проклял день, когда он появился на свет.

1 И вот Иов стал проклинать день, когда он родился, сказав:

2 Он сказал:

2 «Хочу, чтоб день, когда я родился, навеки был потерян; чтоб никогда не наступала ночь, когда сказали: „Это мальчик!”

3 – Пусть сгинет день, когда я родился, и ночь, когда сказали: «Ребёнок зачат!»

3

4 Пусть тот день станет тьмой; пусть Всевышний не вспомнит о нём, и пусть свет в тот день не сияет.

4 Хочу, чтоб тёмным был тот день навек. Хочу, чтоб Бог наверху забыл об этом дне. Хочу, чтоб свет в тот день не засиял.

5 Пусть он достанется мраку и мгле; пусть будет затянут тучей, пусть тьма его свет затмит.

5 Хочу, чтоб свет тот оставался тёмным, как смерть. Хочу, чтоб скрыли облака тот день. Чтоб испугался чёрных облаков свет дня, в который я родился!

6 Пусть той ночью владеет тьма; пусть не сочтётся она в днях года и не войдёт ни в один из месяцев.

6 Хочу, чтоб темнота удерживала ночь, чтоб не было её в календаре. Пусть месяц ни один её не примет.

7 Пусть та ночь будет бесплодной, и не раздастся в ней крик радости.

7 Пусть ночь та будет бесплодной. Пускай не прозвучит в ней крик счастливый.

8 Пусть чародеи проклянут её, как проклинают дни, . пусть они разбудят левиафана. .

8 Некоторые чародеи полагают, что могут Левиафана разбудить. Так пусть они проклянут тот день, когда родился я.

9 Пусть померкнут звёзды на её заре; пусть ждёт она утра и не дождётся, не увидит первых лучей рассвета

9 Пусть в утро это будет тёмною звезда. Пусть утреннего света ждёт та ночь, но никогда прийти ему не даст. И первых солнечных лучей не дай ему увидеть.

10 за то, что допустила моё зачатие и не скрыла от моих глаз горе.

10 Поскольку эта ночь не помешала рождению моему, чтоб не увидел я все мои несчастья.

11 Почему не погиб я при родах и не умер сразу же после рождения?

11 И почему в момент рождения я не умер? И почему, родившись, я остался жить?

12 Зачем меня держали на коленях и вскармливали грудью?

12 Зачем меня держала на коленях и вскармливала мать моя?

13 Я лежал бы сейчас в мире, спал бы себе спокойно,

13 Ведь, если б умер я, родившись, сейчас бы был я в мире, в могиле бы я спал

14 среди царей и мудрецов земли, которые строили себе то, что ныне в руинах,

14 со всеми мудрецами и царями, кто жил в далёком прошлом на земле. Те люди строили себе дома, которые сейчас стоят в руинах.

15 среди правителей, у которых было золото и которые свои дома наполнили серебром.

15 Хотел бы похороненным быть с теми, кто золотом и серебром наполнили свои могилы.

16 Почему не зарыли меня как мертворождённого, как младенца, который не увидел света?

16 Ну почему я не был выкидышем, тем, кто в землю лег, едва лишь родившись? Хотел бы я быть тем младенцем, который дневного света никогда не видел.

17 Там прекращается суета неправедных, и утомлённые находят покой.

17 Плохие люди прекращают делать зло, когда они уже в могилах. И люди, устающие от жизни, в могилах обретают свой покой.

18 Там отдыхают вместе пленники и не слышат криков смотрителя.

18 В могиле даже узники свободны: они не слышат стражников, кричащих на них.

19 Там и малый, и великий равны, и раб свободен перед господином.

19 В могилах люди все: и знатный, и безродный, там от хозяина свободен даже раб.

20 На что дан страдальцу свет, и жизнь – тому, чья душа скорбит,

20 Зачем, чтоб видеть свет дневной, страдания продлевать? Зачем, если судьба его невыносима, ему даётся жизнь?

21 тому, кто ждёт смерти, но она не идёт, даже если он ищет её усердней, чем клад,

21 Те люди смерти ждут, а смерть к ним не идёт. Скорбящий ищет смерти больше, чем спрятанных богатств.

22 тому, кто с радостью и ликованием обрёл бы могилу?

22 Такие люди были б счастливы найти свои могилы. Найдя свои гробницы, они исполнились бы радости.

23 Зачем дана жизнь тому, чей путь сокрыт, тому, перед кем поставил преграду Всевышний?

23 Но будущее их в секрете держит Бог и, охраняя их, стеною окружает.

24 Вздохи мои вместо еды; льются стоны мои, как вода.

24 Когда приходит время есть, вздыхаю я, но не от радости, а от грусти. И жалобы мои текут рекой.

25 Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.

25 Боялся я, чтоб не произошло со мной какого-то несчастья. И вот оно произошло! Чего боялся я, то и случилось.

26 Нет мне ни мира, ни покоя; нет мне отдыха, настала смута.

26 Нет мира мне, не знаю я покоя. Я слишком опечален, чтобы отдохнуть!»