Аюб

Глава 3

1 После этого Аюб заговорил и проклял день, когда он появился на свет.

2 Он сказал:

3 – Пусть сгинет день, когда я родился, и ночь, когда сказали: «Ребёнок зачат!»

4 Пусть тот день станет тьмой; пусть Всевышний не вспомнит о нём, и пусть свет в тот день не сияет.

5 Пусть он достанется мраку и мгле; пусть будет затянут тучей, пусть тьма его свет затмит.

6 Пусть той ночью владеет тьма; пусть не сочтётся она в днях года и не войдёт ни в один из месяцев.

7 Пусть та ночь будет бесплодной, и не раздастся в ней крик радости.

8 Пусть чародеи проклянут её, как проклинают дни, . пусть они разбудят левиафана. .

9 Пусть померкнут звёзды на её заре; пусть ждёт она утра и не дождётся, не увидит первых лучей рассвета

10 за то, что допустила моё зачатие и не скрыла от моих глаз горе.

11 Почему не погиб я при родах и не умер сразу же после рождения?

12 Зачем меня держали на коленях и вскармливали грудью?

13 Я лежал бы сейчас в мире, спал бы себе спокойно,

14 среди царей и мудрецов земли, которые строили себе то, что ныне в руинах,

15 среди правителей, у которых было золото и которые свои дома наполнили серебром.

16 Почему не зарыли меня как мертворождённого, как младенца, который не увидел света?

17 Там прекращается суета неправедных, и утомлённые находят покой.

18 Там отдыхают вместе пленники и не слышат криков смотрителя.

19 Там и малый, и великий равны, и раб свободен перед господином.

20 На что дан страдальцу свет, и жизнь – тому, чья душа скорбит,

21 тому, кто ждёт смерти, но она не идёт, даже если он ищет её усердней, чем клад,

22 тому, кто с радостью и ликованием обрёл бы могилу?

23 Зачем дана жизнь тому, чей путь сокрыт, тому, перед кем поставил преграду Всевышний?

24 Вздохи мои вместо еды; льются стоны мои, как вода.

25 Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.

26 Нет мне ни мира, ни покоя; нет мне отдыха, настала смута.

Книга Иова

Глава 3

1 И когда заговорил Иов, он проклял день рождения своего.

2 И сказал Иов:

3 «Пусть бы не было того дня, когда я родился, и ночи той, возвестившей: „Зачат наследник“!

4 День тот пусть тьмою станет, да не вспомнит о нем Бог с высот, и свет над ним да не воссияет!

5 Пусть тьма и смерти тень его поглотят, пусть соберутся над ним тучи, затмение его пусть ужаснет!

6 Та ночь — да будет объята мраком, да не причтется она ко дням года, в число месяцев да не войдет!

7 Да будет бесплодной та ночь, да не услышит она крика ликованья!

8 Да проклянут ее те, что проклинают море, что способны разбудить Левиафана.

9 Пусть померкнут во мраке ночи той звезды, пусть рассвета она ждет, а его не будет, пусть ресниц зари не увидит

10 за то, что не замкнула она зева утробы матери моей и не скрыла горя от глаз моих.

11 Зачем не умер я в утробе, не погиб при родах?

12 Зачем среди колен я прошел, к груди зачем припал?

13 Теперь лежал бы я в покое, спал бы сейчас безмятежно смертным сном

14 среди царей и мудрецов земных, что руины себе возводят,

15 с владыками, что золото собирали, дома серебром наполняли;

16 не было бы меня — лишь выкидыш, тайком зарытый, младенец, что так и не увидел света.

17 Там, где жизни нет, унимаются злодеи, там отдыхают обессилевшие.

18 Все узники там находят покой и криков надсмотрщика не слышат.

19 И малый, и великий там равны, и над рабами нет владык.

20 Зачем несчастным свет дарован и жизнь — огорченной душе?

21 Ждут они смерти, а ее всё нет, жаждут ее больше утаенных сокровищ;

22 лишь найдя могилу, веселятся, радуются и ликуют.

23 Зачем жизнь тому, чей путь потерян, кому Бог поставил преграду?

24 Стоны мне теперь вместо хлеба, плачи мои льются, словно вода.

25 Тот ужас, которого я страшился, настиг меня, то, чего боялся, — ко мне пришло.

26 Нет ни отдыха мне, ни покоя, ни затишья — пришло несчастье!»

Аюб

Глава 3

Книга Иова

Глава 3

1 После этого Аюб заговорил и проклял день, когда он появился на свет.

1 И когда заговорил Иов, он проклял день рождения своего.

2 Он сказал:

2 И сказал Иов:

3 – Пусть сгинет день, когда я родился, и ночь, когда сказали: «Ребёнок зачат!»

3 «Пусть бы не было того дня, когда я родился, и ночи той, возвестившей: „Зачат наследник“!

4 Пусть тот день станет тьмой; пусть Всевышний не вспомнит о нём, и пусть свет в тот день не сияет.

4 День тот пусть тьмою станет, да не вспомнит о нем Бог с высот, и свет над ним да не воссияет!

5 Пусть он достанется мраку и мгле; пусть будет затянут тучей, пусть тьма его свет затмит.

5 Пусть тьма и смерти тень его поглотят, пусть соберутся над ним тучи, затмение его пусть ужаснет!

6 Пусть той ночью владеет тьма; пусть не сочтётся она в днях года и не войдёт ни в один из месяцев.

6 Та ночь — да будет объята мраком, да не причтется она ко дням года, в число месяцев да не войдет!

7 Пусть та ночь будет бесплодной, и не раздастся в ней крик радости.

7 Да будет бесплодной та ночь, да не услышит она крика ликованья!

8 Пусть чародеи проклянут её, как проклинают дни, . пусть они разбудят левиафана. .

8 Да проклянут ее те, что проклинают море, что способны разбудить Левиафана.

9 Пусть померкнут звёзды на её заре; пусть ждёт она утра и не дождётся, не увидит первых лучей рассвета

9 Пусть померкнут во мраке ночи той звезды, пусть рассвета она ждет, а его не будет, пусть ресниц зари не увидит

10 за то, что допустила моё зачатие и не скрыла от моих глаз горе.

10 за то, что не замкнула она зева утробы матери моей и не скрыла горя от глаз моих.

11 Почему не погиб я при родах и не умер сразу же после рождения?

11 Зачем не умер я в утробе, не погиб при родах?

12 Зачем меня держали на коленях и вскармливали грудью?

12 Зачем среди колен я прошел, к груди зачем припал?

13 Я лежал бы сейчас в мире, спал бы себе спокойно,

13 Теперь лежал бы я в покое, спал бы сейчас безмятежно смертным сном

14 среди царей и мудрецов земли, которые строили себе то, что ныне в руинах,

14 среди царей и мудрецов земных, что руины себе возводят,

15 среди правителей, у которых было золото и которые свои дома наполнили серебром.

15 с владыками, что золото собирали, дома серебром наполняли;

16 Почему не зарыли меня как мертворождённого, как младенца, который не увидел света?

16 не было бы меня — лишь выкидыш, тайком зарытый, младенец, что так и не увидел света.

17 Там прекращается суета неправедных, и утомлённые находят покой.

17 Там, где жизни нет, унимаются злодеи, там отдыхают обессилевшие.

18 Там отдыхают вместе пленники и не слышат криков смотрителя.

18 Все узники там находят покой и криков надсмотрщика не слышат.

19 Там и малый, и великий равны, и раб свободен перед господином.

19 И малый, и великий там равны, и над рабами нет владык.

20 На что дан страдальцу свет, и жизнь – тому, чья душа скорбит,

20 Зачем несчастным свет дарован и жизнь — огорченной душе?

21 тому, кто ждёт смерти, но она не идёт, даже если он ищет её усердней, чем клад,

21 Ждут они смерти, а ее всё нет, жаждут ее больше утаенных сокровищ;

22 тому, кто с радостью и ликованием обрёл бы могилу?

22 лишь найдя могилу, веселятся, радуются и ликуют.

23 Зачем дана жизнь тому, чей путь сокрыт, тому, перед кем поставил преграду Всевышний?

23 Зачем жизнь тому, чей путь потерян, кому Бог поставил преграду?

24 Вздохи мои вместо еды; льются стоны мои, как вода.

24 Стоны мне теперь вместо хлеба, плачи мои льются, словно вода.

25 Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.

25 Тот ужас, которого я страшился, настиг меня, то, чего боялся, — ко мне пришло.

26 Нет мне ни мира, ни покоя; нет мне отдыха, настала смута.

26 Нет ни отдыха мне, ни покоя, ни затишья — пришло несчастье!»