Книга Иова

Глава 11

1 И сказал в ответ Цофар из Наамы:

2 «Можно ли оставить без ответа это многословие? Если речист человек, то, стало быть, и прав?

3 Неужто пустословие твое людей молчать заставит? Глумиться будешь — и никто тебя не одернет?

4 Ты говоришь Богу: „Ученье мое непорочно, чист я перед Тобою!“

5 О если бы Сам Бог заговорил, если бы Он о тебе речь повел,

6 открыл тебе тайны премудрости!.. Ведь у истины — две стороны! Пойми, часть грехов твоих Бог и не припомнит!

7 Разве можешь ты открыть все тайны Бога? Разве можешь до конца постичь премудрость Всесильного?

8 Выше неба она — а что ты можешь? Шеола глубже — а что знаешь ты?

9 Самой земли она необъятнее и шире моря.

10 Решит ли Он пройти мимо или привлечь к суду и заключить в тюрьмукто сможет противиться Ему?

11 Ведь знает Он недостойных людей, зло видит и всё примечает!

12 Но не раньше поумнеет пустоголовый, чем дикий осел человеком станет.

13 Если ты обратишься к Богу всем сердцем, если протянешь к Нему руки,

14 если руки свои от греха удержишь и нечестие из жилища своего изгонишь,

15 вот тогда без стыда смотреть будешь прямо, стоять будешь крепко, не ведая страха.

16 И горе свое позабудешь, как о воде утекшей, не вспомнишь о нем.

17 Ярче полудня засияет жизнь твоя, и тьма в зарю превратится.

18 И будешь ты спокоен, потому что будет надежда, защищен будешь и спать будешь спокойно.

19 Ляжешь — никто тебя не потревожит, и будут многие добиваться милости твоей.

20 А взоры нечестивцев померкнут, убежище их рухнет, и вся надежда их развеется».

Книга Иова

Глава 11

1 И отвечал6030 Софар6691 Наамитянин5284 и сказал:559

2 разве на множество7230 слов1697 нельзя дать6030 ответа,6030 и разве человек376 многоречивый8193 прав?6663

3 Пустословие907 твое заставит2790 ли молчать2790 мужей,4962 чтобы ты глумился,3932 и некому было постыдить3637 тебя?

4 Ты сказал:559 суждение3948 мое верно,2134 и чист1249 я в очах5869 Твоих.

5 Но199 если бы Бог433 возглаголал54141696 и отверз6605 уста8193 Свои к тебе

6 и открыл5046 тебе тайны8587 премудрости,2451 что тебе вдвое3718 больше следовало8454 бы понести! Итак знай,3045 что Бог433 для тебя некоторые из беззаконий5771 твоих предал5382 забвению.5382

7 Можешь ли ты исследованием2714 найти4672 Бога?433 Можешь ли совершенно8503 постигнуть4672 Вседержителя?7706

8 Он превыше1363 небес,8064 — что можешь сделать?6466 глубже6013 преисподней,7585 — что можешь узнать?3045

9 Длиннее752 земли776 мера4055 Его и шире7342 моря.3220

10 Если Он пройдет2498 и заключит5462 кого в оковы и представит6950 на суд, то кто отклонит7725 Его?

11 Ибо Он знает3045 людей4962 лживых7723 и видит7200 беззаконие,205 и оставит ли его без внимания?995

12 Но пустой5014 человек376 мудрствует,3823 хотя человек120 рождается3205 подобно дикому6501 осленку.5895

13 Если ты управишь3559 сердце3820 твое и прострешь6566 к Нему руки3709 твои,

14 и если есть порок205 в руке3027 твоей, а ты удалишь7368 его и не дашь7931 беззаконию5766 обитать7931 в шатрах168 твоих,

15 то поднимешь5375 незапятнанное3971 лице6440 твое и будешь3332 тверд3332 и не будешь3372 бояться.3372

16 Тогда забудешь7911 горе:5999 как о воде4325 протекшей,5674 будешь вспоминать2142 о нем.

17 И яснее6965 полдня6672 пойдет6965 жизнь2465 твоя; просветлеешь,5774 как утро.1242

18 И будешь982 спокоен,982 ибо есть3426 надежда;8615 ты огражден,2658 и можешь спать7901 безопасно.983

19 Будешь7257 лежать,7257 и не будет2729 устрашающего,2729 и многие7227 будут заискивать24706440 у тебя.

20 А глаза5869 беззаконных7563 истают,3615 и убежище4498 пропадет6 у них, и надежда8615 их исчезнет.46465315

Книга Иова

Глава 11

Книга Иова

Глава 11

1 И сказал в ответ Цофар из Наамы:

1 И отвечал6030 Софар6691 Наамитянин5284 и сказал:559

2 «Можно ли оставить без ответа это многословие? Если речист человек, то, стало быть, и прав?

2 разве на множество7230 слов1697 нельзя дать6030 ответа,6030 и разве человек376 многоречивый8193 прав?6663

3 Неужто пустословие твое людей молчать заставит? Глумиться будешь — и никто тебя не одернет?

3 Пустословие907 твое заставит2790 ли молчать2790 мужей,4962 чтобы ты глумился,3932 и некому было постыдить3637 тебя?

4 Ты говоришь Богу: „Ученье мое непорочно, чист я перед Тобою!“

4 Ты сказал:559 суждение3948 мое верно,2134 и чист1249 я в очах5869 Твоих.

5 О если бы Сам Бог заговорил, если бы Он о тебе речь повел,

5 Но199 если бы Бог433 возглаголал54141696 и отверз6605 уста8193 Свои к тебе

6 открыл тебе тайны премудрости!.. Ведь у истины — две стороны! Пойми, часть грехов твоих Бог и не припомнит!

6 и открыл5046 тебе тайны8587 премудрости,2451 что тебе вдвое3718 больше следовало8454 бы понести! Итак знай,3045 что Бог433 для тебя некоторые из беззаконий5771 твоих предал5382 забвению.5382

7 Разве можешь ты открыть все тайны Бога? Разве можешь до конца постичь премудрость Всесильного?

7 Можешь ли ты исследованием2714 найти4672 Бога?433 Можешь ли совершенно8503 постигнуть4672 Вседержителя?7706

8 Выше неба она — а что ты можешь? Шеола глубже — а что знаешь ты?

8 Он превыше1363 небес,8064 — что можешь сделать?6466 глубже6013 преисподней,7585 — что можешь узнать?3045

9 Самой земли она необъятнее и шире моря.

9 Длиннее752 земли776 мера4055 Его и шире7342 моря.3220

10 Решит ли Он пройти мимо или привлечь к суду и заключить в тюрьмукто сможет противиться Ему?

10 Если Он пройдет2498 и заключит5462 кого в оковы и представит6950 на суд, то кто отклонит7725 Его?

11 Ведь знает Он недостойных людей, зло видит и всё примечает!

11 Ибо Он знает3045 людей4962 лживых7723 и видит7200 беззаконие,205 и оставит ли его без внимания?995

12 Но не раньше поумнеет пустоголовый, чем дикий осел человеком станет.

12 Но пустой5014 человек376 мудрствует,3823 хотя человек120 рождается3205 подобно дикому6501 осленку.5895

13 Если ты обратишься к Богу всем сердцем, если протянешь к Нему руки,

13 Если ты управишь3559 сердце3820 твое и прострешь6566 к Нему руки3709 твои,

14 если руки свои от греха удержишь и нечестие из жилища своего изгонишь,

14 и если есть порок205 в руке3027 твоей, а ты удалишь7368 его и не дашь7931 беззаконию5766 обитать7931 в шатрах168 твоих,

15 вот тогда без стыда смотреть будешь прямо, стоять будешь крепко, не ведая страха.

15 то поднимешь5375 незапятнанное3971 лице6440 твое и будешь3332 тверд3332 и не будешь3372 бояться.3372

16 И горе свое позабудешь, как о воде утекшей, не вспомнишь о нем.

16 Тогда забудешь7911 горе:5999 как о воде4325 протекшей,5674 будешь вспоминать2142 о нем.

17 Ярче полудня засияет жизнь твоя, и тьма в зарю превратится.

17 И яснее6965 полдня6672 пойдет6965 жизнь2465 твоя; просветлеешь,5774 как утро.1242

18 И будешь ты спокоен, потому что будет надежда, защищен будешь и спать будешь спокойно.

18 И будешь982 спокоен,982 ибо есть3426 надежда;8615 ты огражден,2658 и можешь спать7901 безопасно.983

19 Ляжешь — никто тебя не потревожит, и будут многие добиваться милости твоей.

19 Будешь7257 лежать,7257 и не будет2729 устрашающего,2729 и многие7227 будут заискивать24706440 у тебя.

20 А взоры нечестивцев померкнут, убежище их рухнет, и вся надежда их развеется».

20 А глаза5869 беззаконных7563 истают,3615 и убежище4498 пропадет6 у них, и надежда8615 их исчезнет.46465315