Job

Chapter 26

1 THEN Job answered and said,

2 Why do you try to help him who is powerless? Why do you try to save the arm that has no strength?

3 How have you counselled him who has no wisdom? And how have you expounded so many doctrines?

4 To whom have you uttered words? And whose soul has come forth from you?

5 Behold, the mighty men shall be slain, and they shall lie down quieter than still waters.

6 Sheol is naked before him, and destruction has no covering.

7 He stretches out the north from the empty place, and hangs the earth upon nothing.

8 He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.

9 He holds fast the covering of the firmament, and spreads his cloud upon it.

10 He has circled the waters with bounds, until the day and night come to an end.

11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

12 He rebukes the sea with his power, and by his wisdom he saves many.

13 By his spirit he manages the heavens; his hand slew the fleeing serpent.

14 Lo, these are merely parts of his ways; and what evil thing have we heard against him? And the greatness of his might who can understand?

Книга Иова

Глава 26

1 Тогда ответил Иов:

2 «Как помогли вы бессильному, как поддержали руку слабого!

3 Да, какой полезный совет дали тому, в ком нет ума! И мудрость вы свою воистину явили!

4 Кто вам помог произнести эти слова? И чей дух говорил вашими устами?

5 И в царстве мёртвых духи дрожат от страха.

6 Смерть перед Господом обнажена, и место разрушения не скрыто перед Ним.

7 Он раскинул северные небеса над бездной, Он подвесил землю в пустоте.

8 Он воды сворачивает в облака Свои, и облака от тяжести своей не рвутся.

9 Лик полной луны Он закрывает, покрывая её облаками.

10 Он горизонт прочерчивает по воде, чтобы свет отделить от тьмы.

11 Ошеломленные Его укорами дрожат от страха основания небес.

12 Своим могуществом Он успокоил море, своею мудростью Он на куски посёк помощников Рахаба.

13 Своим дыханием вернул Он ясность небу, рукой Его змей ползущий был проткнут.

14 И это всё ничто, лишь часть Его деяний, мы только шёпот слышим от Него. Гром Его могущества кому дано постичь?»

Job

Chapter 26

Книга Иова

Глава 26

1 THEN Job answered and said,

1 Тогда ответил Иов:

2 Why do you try to help him who is powerless? Why do you try to save the arm that has no strength?

2 «Как помогли вы бессильному, как поддержали руку слабого!

3 How have you counselled him who has no wisdom? And how have you expounded so many doctrines?

3 Да, какой полезный совет дали тому, в ком нет ума! И мудрость вы свою воистину явили!

4 To whom have you uttered words? And whose soul has come forth from you?

4 Кто вам помог произнести эти слова? И чей дух говорил вашими устами?

5 Behold, the mighty men shall be slain, and they shall lie down quieter than still waters.

5 И в царстве мёртвых духи дрожат от страха.

6 Sheol is naked before him, and destruction has no covering.

6 Смерть перед Господом обнажена, и место разрушения не скрыто перед Ним.

7 He stretches out the north from the empty place, and hangs the earth upon nothing.

7 Он раскинул северные небеса над бездной, Он подвесил землю в пустоте.

8 He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.

8 Он воды сворачивает в облака Свои, и облака от тяжести своей не рвутся.

9 He holds fast the covering of the firmament, and spreads his cloud upon it.

9 Лик полной луны Он закрывает, покрывая её облаками.

10 He has circled the waters with bounds, until the day and night come to an end.

10 Он горизонт прочерчивает по воде, чтобы свет отделить от тьмы.

11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

11 Ошеломленные Его укорами дрожат от страха основания небес.

12 He rebukes the sea with his power, and by his wisdom he saves many.

12 Своим могуществом Он успокоил море, своею мудростью Он на куски посёк помощников Рахаба.

13 By his spirit he manages the heavens; his hand slew the fleeing serpent.

13 Своим дыханием вернул Он ясность небу, рукой Его змей ползущий был проткнут.

14 Lo, these are merely parts of his ways; and what evil thing have we heard against him? And the greatness of his might who can understand?

14 И это всё ничто, лишь часть Его деяний, мы только шёпот слышим от Него. Гром Его могущества кому дано постичь?»