Job

Chapter 25

1 THEN Bildad, the Shuhite, answered and said,

2 Dominion and reverence are with him, he has made peace in his heavens.

3 Is there any number to his armies? And upon whom does not his light shine?

4 How then can man be justified with God? Or how can he be declared blameless, he who is born of a woman?

5 Behold, even the moon cannot be justified; yea, the stars are not pure in his sight.

6 How much less man, who is dust, and the son of man, who is a worm!

Книга Иова

Глава 25

1 Тогда Билдад из Шуаха ответил:

2 «Бог — единый Царь, Он заставляет людей в страхе и уважении трепетать пред Ним. Он мир установил в небесном царстве.

3 Можно ли сосчитать Его звёзды? Для кого свет Его солнца не восходит?

4 Как тогда перед Богом может праведным быть человек? Как может быть чистым рождённый?

5 Даже луна неярка, и неясны звёзды перед Его глазами,

6 а люди и подавно нечисты. Для Бога они — ничтожные личинки, сравнятся только с ничего не стоящим червём».

Job

Chapter 25

Книга Иова

Глава 25

1 THEN Bildad, the Shuhite, answered and said,

1 Тогда Билдад из Шуаха ответил:

2 Dominion and reverence are with him, he has made peace in his heavens.

2 «Бог — единый Царь, Он заставляет людей в страхе и уважении трепетать пред Ним. Он мир установил в небесном царстве.

3 Is there any number to his armies? And upon whom does not his light shine?

3 Можно ли сосчитать Его звёзды? Для кого свет Его солнца не восходит?

4 How then can man be justified with God? Or how can he be declared blameless, he who is born of a woman?

4 Как тогда перед Богом может праведным быть человек? Как может быть чистым рождённый?

5 Behold, even the moon cannot be justified; yea, the stars are not pure in his sight.

5 Даже луна неярка, и неясны звёзды перед Его глазами,

6 How much less man, who is dust, and the son of man, who is a worm!

6 а люди и подавно нечисты. Для Бога они — ничтожные личинки, сравнятся только с ничего не стоящим червём».