JoshuaChapter 21 |
|
1 |
|
2 And they spoke |
|
3 And the children |
|
4 |
|
5 And the rest |
|
6 And the children |
|
7 The children |
|
8 And the children |
|
9 |
|
10 Which the children |
|
11 And they gave |
|
12 But the fields |
|
13 Thus they gave |
|
14 And Jattir |
|
15 And Holon |
|
16 And Ain |
|
17 And out of the tribe |
|
18 |
|
19 All |
|
20 |
|
21 For they gave |
|
22 And Kibzaim |
|
23 And out of the tribe |
|
24 |
|
25 And out of the half |
|
26 All |
|
27 |
|
28 And out of the tribe |
|
29 Jarmuth |
|
30 And out of the tribe |
|
31 |
|
32 And out of the tribe |
|
33 All |
|
34 |
|
35 |
|
36 And out of the tribe |
|
37 |
|
38 And out of the tribe |
|
39 |
|
40 So all |
|
41 |
|
42 These |
|
43 |
|
44 And the LORD |
|
45 There failed |
Книга Иисуса НавинаГлава 21 |
|
1 |
|
2 Они встретились в городе Силом, в Ханаанской земле. Вожди левитов сказали: |
|
3 Израильтяне повиновались этому повелению Господа. Они дали левитам эти города и землю вокруг них, чтобы держать скот. |
|
4 |
|
5 Другие люди из рода Каафа получили десять городов в районах, принадлежащих Ефрему, Дану и половине колена Манассии. |
|
6 Род Гирсона получил тринадцать городов. Они находились в районах, принадлежащих Иссахару, Асиру, Неффалиму и половине колена Манассии в Васане. |
|
7 Роду Мерари были даны двенадцать городов, которые отделили от районов, принадлежащих Рувиму, Гаду и Завулону. |
|
8 Итак, народ Израиля дал левитам эти города и поля вокруг них, как повелел Господь через Моисея. |
|
9 |
|
10 Первый выбор городов предоставил левитам род Каафа. |
|
11 Они отдали им во владение Кириаф-Арбу, то есть город Хеврон, который был назван в честь человека по имени Арба, отца Енака. Они также дали им землю для скота вблизи города. |
|
12 Но поля и малые города вокруг города Кириаф-Арба принадлежали Халеву, сыну Иефоннии. |
|
13 Поэтому они дали город Хеврон потомкам Аарона. (Хеврон был городом-убежищем). Они также дали потомкам Аарона города Ливна, |
|
14 Иаттир, Ештемоа, |
|
15 Холон, Девир, |
|
16 Аин, Ютта и Вефсамис, а также пастбища для скота около этих городов. Этим двум коленам было дано девять городов. |
|
17 Они также дали потомкам Аарона города, принадлежащие колену Вениамина. Это были города Гаваон, Гева, |
|
18 Анафоф и Алмон. Они дали им эти четыре города, а также пастбища для скота около этих городов — |
|
19 всего тринадцать городов (все священники были потомками Аарона). Они также дали им пастбища для скота около этих городов. |
|
20 |
|
21 Сихем, в горной местности Ефрема (Сихем был городом-убежищем), Газер, |
|
22 Кивцаим и Беф-Орон. Всего Ефрем дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
23 От колена Дана они получили Елфеке, Гиввефон, |
|
24 Аиалон и Гаф-Риммон. Всего от колена Дана они получили четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
25 От половины колена Манассии они получили Фаанах и Гаф-Риммон. Всего эта половина колена Манассии дала им два города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
26 Все другие семьи из рода Каафа получили десять городов, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
27 |
|
28 Колено Иссахара дало им Кишион, Давраф, |
|
29 Иармуф и Ен-Ганним. Всего Иссахар дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
30 От колена Асира они получили Мишал, Авдон, |
|
31 Хелкаф и Рехов. Всего Асир дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
32 От колена Неффалима они получили Кедес в Галилее (Кедес был городом-убежищем). Неффалим также дал им Хамоф-Дори и Карфан. Всего три города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
33 Всего род Гирсона получил тринадцать городов, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
34 |
|
35 Димну и Нагалал. Всего Завулон дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
36 От колена Рувима они получили Бецер, Иаац, |
|
37 Кедемоф и Мефааф. Всего Рувим дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
38 От колена Гада они получили Рамоф в Галааде (Рамоф был городом-убежищем), Маханаим, |
|
39 Есевон и Иазер. Всего Гад дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
40 Всего последний род левитов, Мерари, получил двенадцать городов. |
|
41 |
|
42 Каждый из этих городов имел землю для скота, и так было при каждом городе. |
|
43 |
|
44 Господь дал им покой со всех сторон, как обещал их предкам. Никто из врагов не устоял против них, так как Господь предал врагов им в руки. |
|
45 Господь выполнил обещание, которое дал народу Израиля. И не осталось ни одного неисполненного обещания — всё сбылось. |
JoshuaChapter 21 |
Книга Иисуса НавинаГлава 21 |
|
1 |
1 |
|
2 And they spoke |
2 Они встретились в городе Силом, в Ханаанской земле. Вожди левитов сказали: |
|
3 And the children |
3 Израильтяне повиновались этому повелению Господа. Они дали левитам эти города и землю вокруг них, чтобы держать скот. |
|
4 |
4 |
|
5 And the rest |
5 Другие люди из рода Каафа получили десять городов в районах, принадлежащих Ефрему, Дану и половине колена Манассии. |
|
6 And the children |
6 Род Гирсона получил тринадцать городов. Они находились в районах, принадлежащих Иссахару, Асиру, Неффалиму и половине колена Манассии в Васане. |
|
7 The children |
7 Роду Мерари были даны двенадцать городов, которые отделили от районов, принадлежащих Рувиму, Гаду и Завулону. |
|
8 And the children |
8 Итак, народ Израиля дал левитам эти города и поля вокруг них, как повелел Господь через Моисея. |
|
9 |
9 |
|
10 Which the children |
10 Первый выбор городов предоставил левитам род Каафа. |
|
11 And they gave |
11 Они отдали им во владение Кириаф-Арбу, то есть город Хеврон, который был назван в честь человека по имени Арба, отца Енака. Они также дали им землю для скота вблизи города. |
|
12 But the fields |
12 Но поля и малые города вокруг города Кириаф-Арба принадлежали Халеву, сыну Иефоннии. |
|
13 Thus they gave |
13 Поэтому они дали город Хеврон потомкам Аарона. (Хеврон был городом-убежищем). Они также дали потомкам Аарона города Ливна, |
|
14 And Jattir |
14 Иаттир, Ештемоа, |
|
15 And Holon |
15 Холон, Девир, |
|
16 And Ain |
16 Аин, Ютта и Вефсамис, а также пастбища для скота около этих городов. Этим двум коленам было дано девять городов. |
|
17 And out of the tribe |
17 Они также дали потомкам Аарона города, принадлежащие колену Вениамина. Это были города Гаваон, Гева, |
|
18 |
18 Анафоф и Алмон. Они дали им эти четыре города, а также пастбища для скота около этих городов — |
|
19 All |
19 всего тринадцать городов (все священники были потомками Аарона). Они также дали им пастбища для скота около этих городов. |
|
20 |
20 |
|
21 For they gave |
21 Сихем, в горной местности Ефрема (Сихем был городом-убежищем), Газер, |
|
22 And Kibzaim |
22 Кивцаим и Беф-Орон. Всего Ефрем дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
23 And out of the tribe |
23 От колена Дана они получили Елфеке, Гиввефон, |
|
24 |
24 Аиалон и Гаф-Риммон. Всего от колена Дана они получили четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
25 And out of the half |
25 От половины колена Манассии они получили Фаанах и Гаф-Риммон. Всего эта половина колена Манассии дала им два города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
26 All |
26 Все другие семьи из рода Каафа получили десять городов, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
27 |
27 |
|
28 And out of the tribe |
28 Колено Иссахара дало им Кишион, Давраф, |
|
29 Jarmuth |
29 Иармуф и Ен-Ганним. Всего Иссахар дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
30 And out of the tribe |
30 От колена Асира они получили Мишал, Авдон, |
|
31 |
31 Хелкаф и Рехов. Всего Асир дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
32 And out of the tribe |
32 От колена Неффалима они получили Кедес в Галилее (Кедес был городом-убежищем). Неффалим также дал им Хамоф-Дори и Карфан. Всего три города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
33 All |
33 Всего род Гирсона получил тринадцать городов, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
34 |
34 |
|
35 |
35 Димну и Нагалал. Всего Завулон дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
36 And out of the tribe |
36 От колена Рувима они получили Бецер, Иаац, |
|
37 |
37 Кедемоф и Мефааф. Всего Рувим дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
38 And out of the tribe |
38 От колена Гада они получили Рамоф в Галааде (Рамоф был городом-убежищем), Маханаим, |
|
39 |
39 Есевон и Иазер. Всего Гад дал им четыре города, а также пастбища для скота вокруг каждого из них. |
|
40 So all |
40 Всего последний род левитов, Мерари, получил двенадцать городов. |
|
41 |
41 |
|
42 These |
42 Каждый из этих городов имел землю для скота, и так было при каждом городе. |
|
43 |
43 |
|
44 And the LORD |
44 Господь дал им покой со всех сторон, как обещал их предкам. Никто из врагов не устоял против них, так как Господь предал врагов им в руки. |
|
45 There failed |
45 Господь выполнил обещание, которое дал народу Израиля. И не осталось ни одного неисполненного обещания — всё сбылось. |