LukeChapter 3 |
1 Now |
2 Annas |
3 And he came |
4 As it is written |
5 Every |
6 And all |
7 Then |
8 Bring |
9 And now |
10 And the people |
11 He answers |
12 Then |
13 And he said |
14 And the soldiers |
15 And as the people |
16 John |
17 Whose |
18 And many |
19 But Herod |
20 Added |
21 Now |
22 And the Holy |
23 And Jesus |
24 Which was the son of Matthat, |
25 Which was the son of Mattathias, |
26 Which was the son of Maath, |
27 Which was the son of Joanna, |
28 Which was the son of Melchi, |
29 Which was the son of Jose, |
30 Which was the son of Simeon, |
31 Which was the son of Melea, |
32 Which was the son of Jesse, |
33 Which was the son of Aminadab, |
34 Which was the son of Jacob, |
35 Which was the son of Saruch, |
36 Which was the son of Cainan, |
37 Which was the son of Mathusala, |
38 Which was the son of Enos, |
Евангелие от ЛукиГлава 3 |
1 |
2 при первосвященнике Анне и Каиафе, было слово Божие к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне. |
3 И прошел он всю страну Иорданскую, проповедуя крещение покаяния для отпущения грехов, |
4 как написано в книге слов Исаии пророка: |
5 |
6 |
7 |
8 Сотворите же плоды достойные покаяния, и не начинайте говорить самим себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что может Бог из камней этих воздвигнуть детей Аврааму. |
9 Уже лежит и топор при корне деревьев: итак, всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубается, и бросается в огонь. |
10 И спрашивал его народ, говоря: что нам делать? |
11 Он же отвечал им: у кого две рубашки, пусть поделится с неимущим, и у кого есть пища, пусть так же поступает. |
12 Пришли же и мытари креститься и сказали ему: Учитель, что нам делать? |
13 Он же сказал им: ничего больше положенного вам не взыскивайте. |
14 Спрашивали его и воины, говоря: а нам что делать? И сказал им: никого не насилуйте, не вымогайте доносами и довольствуйтесь своим жалованьем. |
15 |
16 И ответил Иоанн, обращаясь ко всем: я водою крещу вас; идет же Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви Его. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. |
17 Лопата Его в руке Его, чтобы очистить гумно Свое и собрать пшеницу в житницу Свою, а мякину Он сожжет огнем неугасимым. |
18 И многое иное внушал он народу, благовествуя ему. |
19 Ирод же тетрарх, обличаемый им за Иродиаду, жену брата своего, и за всё, что он сделал дурного, |
20 прибавил ко всему прочему и то, что заключил Иоанна в тюрьму. |
21 |
22 и нисшел Дух Святой в телесном виде, как голубь, на Него, и голос с неба раздался: Ты Сын Мой Возлюбленный, на Тебе Мое благоволение. |
23 |
24 Матфата, Левия, Мелхия, Ианная, Иосифа, |
25 Маттафии, Амоса, Наума, Еслия, Наггея, |
26 Маафа, Маттафии, Семеина, Иосиха, Иодая, |
27 Иоанана, Рисая, Зоровавеля, Салафиила, Нирия, |
28 Мелхия, Аддия, Косама, Елмадама, Ира, |
29 Иисуса, Елиезера, Иорима, Матфата, Левия, |
30 Симеона, Иуды, Иосифа, Ионама, Елиакима, |
31 Мелеая, Менная, Маттафая, Нафана, Давида, |
32 Иессея, Овида, Вооса, Салы, Наассона, |
33 Аминадава, Админа, Арния, Есрома, Фареса, Иуды, |
34 Иакова, Исаака, Авраама, Фары, Нахора, |
35 Серуха, Рагава, Фалека, Евера, Салы, |
36 Каинана, Арфаксада, Сима, Ноя, Ламеха, |
37 Мафусала, Еноха, Иарета, Малелеила, Каинана, |
38 Еноса, Сифа, Адама, Бога. |
LukeChapter 3 |
Евангелие от ЛукиГлава 3 |
1 Now |
1 |
2 Annas |
2 при первосвященнике Анне и Каиафе, было слово Божие к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне. |
3 And he came |
3 И прошел он всю страну Иорданскую, проповедуя крещение покаяния для отпущения грехов, |
4 As it is written |
4 как написано в книге слов Исаии пророка: |
5 Every |
5 |
6 And all |
6 |
7 Then |
7 |
8 Bring |
8 Сотворите же плоды достойные покаяния, и не начинайте говорить самим себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что может Бог из камней этих воздвигнуть детей Аврааму. |
9 And now |
9 Уже лежит и топор при корне деревьев: итак, всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубается, и бросается в огонь. |
10 And the people |
10 И спрашивал его народ, говоря: что нам делать? |
11 He answers |
11 Он же отвечал им: у кого две рубашки, пусть поделится с неимущим, и у кого есть пища, пусть так же поступает. |
12 Then |
12 Пришли же и мытари креститься и сказали ему: Учитель, что нам делать? |
13 And he said |
13 Он же сказал им: ничего больше положенного вам не взыскивайте. |
14 And the soldiers |
14 Спрашивали его и воины, говоря: а нам что делать? И сказал им: никого не насилуйте, не вымогайте доносами и довольствуйтесь своим жалованьем. |
15 And as the people |
15 |
16 John |
16 И ответил Иоанн, обращаясь ко всем: я водою крещу вас; идет же Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви Его. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. |
17 Whose |
17 Лопата Его в руке Его, чтобы очистить гумно Свое и собрать пшеницу в житницу Свою, а мякину Он сожжет огнем неугасимым. |
18 And many |
18 И многое иное внушал он народу, благовествуя ему. |
19 But Herod |
19 Ирод же тетрарх, обличаемый им за Иродиаду, жену брата своего, и за всё, что он сделал дурного, |
20 Added |
20 прибавил ко всему прочему и то, что заключил Иоанна в тюрьму. |
21 Now |
21 |
22 And the Holy |
22 и нисшел Дух Святой в телесном виде, как голубь, на Него, и голос с неба раздался: Ты Сын Мой Возлюбленный, на Тебе Мое благоволение. |
23 And Jesus |
23 |
24 Which was the son of Matthat, |
24 Матфата, Левия, Мелхия, Ианная, Иосифа, |
25 Which was the son of Mattathias, |
25 Маттафии, Амоса, Наума, Еслия, Наггея, |
26 Which was the son of Maath, |
26 Маафа, Маттафии, Семеина, Иосиха, Иодая, |
27 Which was the son of Joanna, |
27 Иоанана, Рисая, Зоровавеля, Салафиила, Нирия, |
28 Which was the son of Melchi, |
28 Мелхия, Аддия, Косама, Елмадама, Ира, |
29 Which was the son of Jose, |
29 Иисуса, Елиезера, Иорима, Матфата, Левия, |
30 Which was the son of Simeon, |
30 Симеона, Иуды, Иосифа, Ионама, Елиакима, |
31 Which was the son of Melea, |
31 Мелеая, Менная, Маттафая, Нафана, Давида, |
32 Which was the son of Jesse, |
32 Иессея, Овида, Вооса, Салы, Наассона, |
33 Which was the son of Aminadab, |
33 Аминадава, Админа, Арния, Есрома, Фареса, Иуды, |
34 Which was the son of Jacob, |
34 Иакова, Исаака, Авраама, Фары, Нахора, |
35 Which was the son of Saruch, |
35 Серуха, Рагава, Фалека, Евера, Салы, |
36 Which was the son of Cainan, |
36 Каинана, Арфаксада, Сима, Ноя, Ламеха, |
37 Which was the son of Mathusala, |
37 Мафусала, Еноха, Иарета, Малелеила, Каинана, |
38 Which was the son of Enos, |
38 Еноса, Сифа, Адама, Бога. |