MarkChapter 10 |
1 And he arose |
2 And the Pharisees |
3 And he answered |
4 And they said, |
5 And Jesus |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 And in the house |
11 And he said |
12 |
13 And they brought |
14 But when Jesus |
15 |
16 And he took |
17 And when he was gone |
18 And Jesus |
19 |
20 And he answered |
21 Then |
22 And he was sad |
23 And Jesus |
24 And the disciples |
25 |
26 And they were astonished |
27 And Jesus |
28 Then |
29 And Jesus |
30 |
31 |
32 And they were in the way |
33 Saying, |
34 |
35 And James |
36 And he said |
37 They said |
38 But Jesus |
39 And they said |
40 |
41 And when the ten |
42 But Jesus |
43 |
44 |
45 |
46 And they came |
47 And when he heard |
48 And many |
49 And Jesus |
50 And he, casting |
51 And Jesus |
52 And Jesus |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МаркаГлава 10 |
1 |
2 К Нему подошли блюстители Закона и, чтобы поймать Его на слове, спросили: |
3 |
4 Они ответили: |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 Позже, в доме, ученики опять спросили Ису об этом. |
11 Он ответил им так: |
12 |
13 |
14 Но когда Иса это увидел, Он рассердился и сказал: |
15 |
16 И обняв детей, Он благословлял их, возлагая на них руки. |
17 |
18 |
19 |
20 – Учитель, – сказал он, – всё это я соблюдаю ещё с дней моей юности. |
21 Иса, посмотрев на него, полюбил его и сказал: |
22 Услышав это, человек помрачнел и ушёл опечаленный, потому что он владел большим имуществом. |
23 Оглядевшись вокруг, Иса сказал ученикам: |
24 Ученики были поражены такими словами, но Иса снова повторил им: |
25 |
26 Ученики в крайнем изумлении говорили друг другу: |
27 Иса посмотрел на них и сказал: |
28 Тогда Петир сказал Ему: |
29 Иса ответил: |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 – Позволь нам сесть одному по правую, а другому по левую руку от Тебя, когда будешь прославлен как Царь, – сказали они. |
38 |
39 – Можем, – ответили они. |
40 |
41 Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на Якуба и Иохана. |
42 Иса подозвал их и сказал: |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 Услышав, что мимо проходит Иса из Назарета, он стал кричать: |
48 Многие говорили ему, чтобы он замолчал, но Бар-Тимай кричал ещё громче: |
49 Иса остановился и велел позвать его. |
50 Бар-Тимай сбросил с себя плащ, вскочил и подошёл к Исе. |
51 |
52 |
MarkChapter 10 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МаркаГлава 10 |
1 And he arose |
1 |
2 And the Pharisees |
2 К Нему подошли блюстители Закона и, чтобы поймать Его на слове, спросили: |
3 And he answered |
3 |
4 And they said, |
4 Они ответили: |
5 And Jesus |
5 |
6 |
6 |
7 |
7 |
8 |
8 |
9 |
9 |
10 And in the house |
10 Позже, в доме, ученики опять спросили Ису об этом. |
11 And he said |
11 Он ответил им так: |
12 |
12 |
13 And they brought |
13 |
14 But when Jesus |
14 Но когда Иса это увидел, Он рассердился и сказал: |
15 |
15 |
16 And he took |
16 И обняв детей, Он благословлял их, возлагая на них руки. |
17 And when he was gone |
17 |
18 And Jesus |
18 |
19 |
19 |
20 And he answered |
20 – Учитель, – сказал он, – всё это я соблюдаю ещё с дней моей юности. |
21 Then |
21 Иса, посмотрев на него, полюбил его и сказал: |
22 And he was sad |
22 Услышав это, человек помрачнел и ушёл опечаленный, потому что он владел большим имуществом. |
23 And Jesus |
23 Оглядевшись вокруг, Иса сказал ученикам: |
24 And the disciples |
24 Ученики были поражены такими словами, но Иса снова повторил им: |
25 |
25 |
26 And they were astonished |
26 Ученики в крайнем изумлении говорили друг другу: |
27 And Jesus |
27 Иса посмотрел на них и сказал: |
28 Then |
28 Тогда Петир сказал Ему: |
29 And Jesus |
29 Иса ответил: |
30 |
30 |
31 |
31 |
32 And they were in the way |
32 |
33 Saying, |
33 |
34 |
34 |
35 And James |
35 |
36 And he said |
36 |
37 They said |
37 – Позволь нам сесть одному по правую, а другому по левую руку от Тебя, когда будешь прославлен как Царь, – сказали они. |
38 But Jesus |
38 |
39 And they said |
39 – Можем, – ответили они. |
40 |
40 |
41 And when the ten |
41 Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на Якуба и Иохана. |
42 But Jesus |
42 Иса подозвал их и сказал: |
43 |
43 |
44 |
44 |
45 |
45 |
46 And they came |
46 |
47 And when he heard |
47 Услышав, что мимо проходит Иса из Назарета, он стал кричать: |
48 And many |
48 Многие говорили ему, чтобы он замолчал, но Бар-Тимай кричал ещё громче: |
49 And Jesus |
49 Иса остановился и велел позвать его. |
50 And he, casting |
50 Бар-Тимай сбросил с себя плащ, вскочил и подошёл к Исе. |
51 And Jesus |
51 |
52 And Jesus |
52 |