MarkChapter 16 |
|
1 And when the sabbath |
|
2 And very |
|
3 And they said |
|
4 And when they looked, |
|
5 And entering |
|
6 And he said |
|
7 But go |
|
8 And they went |
|
9 Now |
|
10 And she went |
|
11 And they, when they had heard |
|
12 After |
|
13 And they went |
|
14 Afterward |
|
15 And he said |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 So |
|
20 And they went |
Das Evangelium nach MarkusKapitel 16 |
|
1 Und |
|
2 Und |
|
3 Und |
|
4 Und |
|
5 Und |
|
6 Er |
|
7 Gehet aber hin |
|
8 Und |
|
9 JEsus aber |
|
10 Und |
|
11 Und |
|
12 Danach da |
|
13 Und dieselbigen gingen |
|
14 Zuletzt |
|
15 Und |
|
16 Wer da glaubet |
|
17 Die |
|
18 Schlangen |
|
19 Und |
|
20 Sie aber |
MarkChapter 16 |
Das Evangelium nach MarkusKapitel 16 |
|
1 And when the sabbath |
1 Und |
|
2 And very |
2 Und |
|
3 And they said |
3 Und |
|
4 And when they looked, |
4 Und |
|
5 And entering |
5 Und |
|
6 And he said |
6 Er |
|
7 But go |
7 Gehet aber hin |
|
8 And they went |
8 Und |
|
9 Now |
9 JEsus aber |
|
10 And she went |
10 Und |
|
11 And they, when they had heard |
11 Und |
|
12 After |
12 Danach da |
|
13 And they went |
13 Und dieselbigen gingen |
|
14 Afterward |
14 Zuletzt |
|
15 And he said |
15 Und |
|
16 |
16 Wer da glaubet |
|
17 |
17 Die |
|
18 |
18 Schlangen |
|
19 So |
19 Und |
|
20 And they went |
20 Sie aber |