ActsChapter 6 |
1 And in those |
2 Then |
3 Why, |
4 But we will give |
5 And the saying |
6 Whom |
7 And the word |
8 And Stephen, |
9 Then |
10 And they were not able |
11 Then |
12 And they stirred |
13 And set |
14 For we have heard |
15 And all |
使徒行傳第6章 |
1 |
2 十二使徒叫眾門徒來,對他們說:「我們撇下神的道去管餐桌的事 |
3 所以弟兄們,當從你們中間選出七個有好名聲,被聖 |
4 但我們要專心以祈禱、傳道為事。」 |
5 大眾都喜悅這話,就揀選了司提反,乃是大有信心、聖靈充滿的人,又揀選腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,並進猶太教的安提阿人尼哥拉, |
6 叫他們站在使徒面前。使徒禱告了,就按手在他們頭上。 |
7 |
8 |
9 當時有稱利百地拿會堂的幾個人,並有古利奈、亞力山太、基利家、亞細亞、各處會堂的幾個人,都起來和司提反辯論。 |
10 司提反是以智慧和靈 |
11 就買出人來說:「我們聽見他說褻瀆 |
12 他們又聳動了百姓、長老,並文士,就忽然來捉拿他,把他帶到公會去, |
13 設下假見證,說:「這個人說褻瀆的 |
14 我們曾聽見他說:『這拿撒勒的 |
15 在公會裏坐著的人都定睛看他,見他的面貌,好像天使的面貌。 |
ActsChapter 6 |
使徒行傳第6章 |
1 And in those |
1 |
2 Then |
2 十二使徒叫眾門徒來,對他們說:「我們撇下神的道去管餐桌的事 |
3 Why, |
3 所以弟兄們,當從你們中間選出七個有好名聲,被聖 |
4 But we will give |
4 但我們要專心以祈禱、傳道為事。」 |
5 And the saying |
5 大眾都喜悅這話,就揀選了司提反,乃是大有信心、聖靈充滿的人,又揀選腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,並進猶太教的安提阿人尼哥拉, |
6 Whom |
6 叫他們站在使徒面前。使徒禱告了,就按手在他們頭上。 |
7 And the word |
7 |
8 And Stephen, |
8 |
9 Then |
9 當時有稱利百地拿會堂的幾個人,並有古利奈、亞力山太、基利家、亞細亞、各處會堂的幾個人,都起來和司提反辯論。 |
10 And they were not able |
10 司提反是以智慧和靈 |
11 Then |
11 就買出人來說:「我們聽見他說褻瀆 |
12 And they stirred |
12 他們又聳動了百姓、長老,並文士,就忽然來捉拿他,把他帶到公會去, |
13 And set |
13 設下假見證,說:「這個人說褻瀆的 |
14 For we have heard |
14 我們曾聽見他說:『這拿撒勒的 |
15 And all |
15 在公會裏坐著的人都定睛看他,見他的面貌,好像天使的面貌。 |