耶利米書第34章 |
1 |
2 「耶和華─以色列的神說,你去告訴猶大王西底家,耶和華如此說:看哪 |
3 你必不能逃脫他的手,定被拿住,交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。 |
4 猶大王西底家啊,你還要聽耶和華的話。耶和華論到你如此說:你必不被刀劍殺死, |
5 你卻要 |
6 |
7 那時,巴比倫王的軍隊正攻打耶路撒冷,又攻打猶大所剩下的城邑,就是拉吉和亞西加;原來猶大的堅固城只剩下這兩座。 |
8 |
9 叫各人任他希伯來的僕人和婢女自由出去,誰也不可使他的一個猶太兄弟 |
10 所有立約的首領和眾民就任他的僕人婢女自由出去,誰也不再叫他們作僕人 |
11 後來卻又反悔,叫所任去自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。 |
12 因此耶和華的話從神 |
13 「耶和華─以色列的神如此說:我將你們的列祖從埃及地為奴之家領出來的時候,與他們立約說: |
14 『你的一個希伯來兄弟 |
15 如今你們回轉,在我眼前行了正事 |
16 你們卻又反悔,玷辱 |
17 所以耶和華如此說:你們沒有聽從我,各人向兄弟 |
18 他們曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過,在我面前立約。後來又違背我的約,不遵行這約上的話。 |
19 猶大的首領、耶路撒冷的首領、太監、祭司,和國中的眾民曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過。 |
20 我必將他們交在仇敵和尋索其命的人手中;他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物。 |
21 並且我必將猶大王西底家和他的首領交在他們仇敵和尋索其命的人,與那暫離你們而去巴比倫王軍隊的手中。 |
22 耶和華說:看哪 |
Книга пророка ИеремииГлава 34 |
1 |
2 так говорит |
3 и ты не избежишь |
4 Впрочем слушай |
5 ты умрешь |
6 |
7 Между тем войско |
8 Слово, |
9 чтобы каждый |
10 И послушались |
11 но после |
12 И было слово |
13 так говорит |
14 «в конце |
15 Вы ныне |
16 но потом раздумали |
17 Посему так говорит |
18 и отдам |
19 князей |
20 отдам |
21 И Седекию, |
22 Вот, Я дам |
耶利米書第34章 |
Книга пророка ИеремииГлава 34 |
1 |
1 |
2 「耶和華─以色列的神說,你去告訴猶大王西底家,耶和華如此說:看哪 |
2 так говорит |
3 你必不能逃脫他的手,定被拿住,交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。 |
3 и ты не избежишь |
4 猶大王西底家啊,你還要聽耶和華的話。耶和華論到你如此說:你必不被刀劍殺死, |
4 Впрочем слушай |
5 你卻要 |
5 ты умрешь |
6 |
6 |
7 那時,巴比倫王的軍隊正攻打耶路撒冷,又攻打猶大所剩下的城邑,就是拉吉和亞西加;原來猶大的堅固城只剩下這兩座。 |
7 Между тем войско |
8 |
8 Слово, |
9 叫各人任他希伯來的僕人和婢女自由出去,誰也不可使他的一個猶太兄弟 |
9 чтобы каждый |
10 所有立約的首領和眾民就任他的僕人婢女自由出去,誰也不再叫他們作僕人 |
10 И послушались |
11 後來卻又反悔,叫所任去自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。 |
11 но после |
12 因此耶和華的話從神 |
12 И было слово |
13 「耶和華─以色列的神如此說:我將你們的列祖從埃及地為奴之家領出來的時候,與他們立約說: |
13 так говорит |
14 『你的一個希伯來兄弟 |
14 «в конце |
15 如今你們回轉,在我眼前行了正事 |
15 Вы ныне |
16 你們卻又反悔,玷辱 |
16 но потом раздумали |
17 所以耶和華如此說:你們沒有聽從我,各人向兄弟 |
17 Посему так говорит |
18 他們曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過,在我面前立約。後來又違背我的約,不遵行這約上的話。 |
18 и отдам |
19 猶大的首領、耶路撒冷的首領、太監、祭司,和國中的眾民曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過。 |
19 князей |
20 我必將他們交在仇敵和尋索其命的人手中;他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物。 |
20 отдам |
21 並且我必將猶大王西底家和他的首領交在他們仇敵和尋索其命的人,與那暫離你們而去巴比倫王軍隊的手中。 |
21 И Седекию, |
22 耶和華說:看哪 |
22 Вот, Я дам |