以賽亞書第66章 |
1 |
2 耶和華說:那一切 |
3 |
4 我也必揀選迷惑他們的事,使他們所懼怕的臨到他們;因為我呼喚,無人回答 |
5 |
6 |
7 |
8 這樣的事誰曾聽見 |
9 耶和華說:我既使她臨產,豈不使她分娩 |
10 |
11 使你們在她安慰的懷中吃奶得飽;使你們 |
12 |
13 母親怎樣安慰兒子,我就照樣安慰你們;你們也必在 |
14 |
15 看哪,耶和華必與火同降 |
16 因為耶和華必以火和刀與凡有血氣的相爭 |
17 |
18 |
19 我要顯神蹟 |
20 他們必將你們的弟兄從列國中送回,使他們或騎馬,或坐車,坐轎,騎騾子,騎快行的牲口 |
21 耶和華說:我也必從他們中間取人為祭司,為利未人。」 |
22 |
23 每逢月朔、安息日,凡有血氣的必來在我面前敬拜 |
24 |
Книга пророка ИсаииГлава 66 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 Я пошлю знамение и отправлю некоторых из спасённых к народам в Фарсис, в Ливию и Луд (родину лучников), в Фувал и Грецию, а также во все далёкие земли, где не знают Моих поучений и не видели славы Моей, о которой расскажут спасённые люди. |
20 И они приведут всех братьев и сестёр из этих народов на Мою Святую гору, в Иерусалим. Ваши братья и сёстры приедут на лошадях, верблюдах, ослах, в колесницах и повозках. Они будут подобны дарам, которые народ Израиля подносит на чистых тарелках в храме Господнем. |
21 Я выберу некоторых среди них, чтобы они стали священниками и левитами». |
22 |
23 Все люди придут поклониться Мне в дни поклонений, каждый день субботний и каждый первый день месяца. |
24 И если они из города выйдут, то увидят мёртвые тела тех, кто грешил против Меня, и черви в тех телах никогда не умрут, и огонь, сжигающий эти тела, никогда не угаснет. И, увидев его, ужаснётся весь народ». |
以賽亞書第66章 |
Книга пророка ИсаииГлава 66 |
1 |
1 |
2 耶和華說:那一切 |
2 |
3 |
3 |
4 我也必揀選迷惑他們的事,使他們所懼怕的臨到他們;因為我呼喚,無人回答 |
4 |
5 |
5 |
6 |
6 |
7 |
7 |
8 這樣的事誰曾聽見 |
8 |
9 耶和華說:我既使她臨產,豈不使她分娩 |
9 |
10 |
10 |
11 使你們在她安慰的懷中吃奶得飽;使你們 |
11 |
12 |
12 |
13 母親怎樣安慰兒子,我就照樣安慰你們;你們也必在 |
13 |
14 |
14 |
15 看哪,耶和華必與火同降 |
15 |
16 因為耶和華必以火和刀與凡有血氣的相爭 |
16 |
17 |
17 |
18 |
18 |
19 我要顯神蹟 |
19 Я пошлю знамение и отправлю некоторых из спасённых к народам в Фарсис, в Ливию и Луд (родину лучников), в Фувал и Грецию, а также во все далёкие земли, где не знают Моих поучений и не видели славы Моей, о которой расскажут спасённые люди. |
20 他們必將你們的弟兄從列國中送回,使他們或騎馬,或坐車,坐轎,騎騾子,騎快行的牲口 |
20 И они приведут всех братьев и сестёр из этих народов на Мою Святую гору, в Иерусалим. Ваши братья и сёстры приедут на лошадях, верблюдах, ослах, в колесницах и повозках. Они будут подобны дарам, которые народ Израиля подносит на чистых тарелках в храме Господнем. |
21 耶和華說:我也必從他們中間取人為祭司,為利未人。」 |
21 Я выберу некоторых среди них, чтобы они стали священниками и левитами». |
22 |
22 |
23 每逢月朔、安息日,凡有血氣的必來在我面前敬拜 |
23 Все люди придут поклониться Мне в дни поклонений, каждый день субботний и каждый первый день месяца. |
24 |
24 И если они из города выйдут, то увидят мёртвые тела тех, кто грешил против Меня, и черви в тех телах никогда не умрут, и огонь, сжигающий эти тела, никогда не угаснет. И, увидев его, ужаснётся весь народ». |