民數記第30章 |
1 |
2 人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。 |
3 |
4 她父親也聽見她所許的願並約束自己的話,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 |
5 但她父親聽見的日子若不應承她所許的願和約束自己的話,就都不得為定;耶和華也必饒恕 |
6 |
7 她丈夫聽見的日子,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 |
8 但她丈夫聽見的日子,若不應承,就算廢了她所許的願和她用嘴吐出 |
9 寡婦或是被休的婦人所許的願,就是她約束自己的話,都要為定。 |
10 她若在丈夫家裏許了願或起了誓,約束自己, |
11 丈夫聽見,卻向她默默不言,也沒有不應承,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 |
12 丈夫聽見的日子,若把這兩樣全廢了,婦人嘴 |
13 凡她所許的願和刻苦約束自己所起的誓,她丈夫可以堅定,也可以廢去。 |
14 倘若她丈夫天天向她默默不言,就算是堅定她所許的願和約束自己的話;因丈夫聽見的日子向她默默不言,就使這兩樣堅定。 |
15 但她丈夫聽見以後,若使這兩樣全廢了,就要擔當婦人的罪孽。」 |
16 |
ЧислаГлава 30 |
1 |
2 |
3 |
4 Если молодая женщина, когда она ещё живёт в доме своего отца, даст обет совершить особое приношение Господу, |
5 и, если отец её, узнав об обете, даст своё согласие, пусть молодая женщина исполнит обещанное. |
6 Если же отец, услышав об обете, не даст своего согласия, то она свободна от обета и может не исполнять обещанное, так как отец воспрепятствовал ей, и поэтому Господь простит её. |
7 Если женщина, давшая обет принести Господу дар, после этого выйдет замуж, |
8 и муж, узнав об обете, не станет препятствовать ей, то она должна исполнить обещанное. |
9 Если же муж, узнав об обете, откажется позволить ей исполнить обет, то она может не исполнять обещанное, так как это её муж нарушил обет, воспрепятствовав ей исполнить сказанное, и поэтому Господь простит её. |
10 Если вдова или разведённая даст обет, то пусть исполнит обещанное. |
11 Если замужняя женщина даст обет принести дар Господу |
12 и муж, услышав об обете, разрешит ей исполнить его, пусть она в точности исполнит обет и принесёт в дар всё, что обещала. |
13 Если же муж, услышав об обете, откажется позволить ей исполнить его, то она может не исполнять обещанного. Не имеет значения, что именно она пообещала, муж всё равно может нарушить обет, и если её муж нарушит обет, то Господь простит её. |
14 |
15 Каким образом муж позволяет жене исполнить обет? Если муж, услышав об обетах, не препятствует их исполнению, пусть женщина в точности исполнит обещанное. |
16 Если же муж, услышав об обетах, воспрепятствует их исполнению, то ответ за нарушение обета на нём». |
民數記第30章 |
ЧислаГлава 30 |
1 |
1 |
2 人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。 |
2 |
3 |
3 |
4 她父親也聽見她所許的願並約束自己的話,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 |
4 Если молодая женщина, когда она ещё живёт в доме своего отца, даст обет совершить особое приношение Господу, |
5 但她父親聽見的日子若不應承她所許的願和約束自己的話,就都不得為定;耶和華也必饒恕 |
5 и, если отец её, узнав об обете, даст своё согласие, пусть молодая женщина исполнит обещанное. |
6 |
6 Если же отец, услышав об обете, не даст своего согласия, то она свободна от обета и может не исполнять обещанное, так как отец воспрепятствовал ей, и поэтому Господь простит её. |
7 她丈夫聽見的日子,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 |
7 Если женщина, давшая обет принести Господу дар, после этого выйдет замуж, |
8 但她丈夫聽見的日子,若不應承,就算廢了她所許的願和她用嘴吐出 |
8 и муж, узнав об обете, не станет препятствовать ей, то она должна исполнить обещанное. |
9 寡婦或是被休的婦人所許的願,就是她約束自己的話,都要為定。 |
9 Если же муж, узнав об обете, откажется позволить ей исполнить обет, то она может не исполнять обещанное, так как это её муж нарушил обет, воспрепятствовав ей исполнить сказанное, и поэтому Господь простит её. |
10 她若在丈夫家裏許了願或起了誓,約束自己, |
10 Если вдова или разведённая даст обет, то пусть исполнит обещанное. |
11 丈夫聽見,卻向她默默不言,也沒有不應承,她所許的願並約束自己的話就都要為定。 |
11 Если замужняя женщина даст обет принести дар Господу |
12 丈夫聽見的日子,若把這兩樣全廢了,婦人嘴 |
12 и муж, услышав об обете, разрешит ей исполнить его, пусть она в точности исполнит обет и принесёт в дар всё, что обещала. |
13 凡她所許的願和刻苦約束自己所起的誓,她丈夫可以堅定,也可以廢去。 |
13 Если же муж, услышав об обете, откажется позволить ей исполнить его, то она может не исполнять обещанного. Не имеет значения, что именно она пообещала, муж всё равно может нарушить обет, и если её муж нарушит обет, то Господь простит её. |
14 倘若她丈夫天天向她默默不言,就算是堅定她所許的願和約束自己的話;因丈夫聽見的日子向她默默不言,就使這兩樣堅定。 |
14 |
15 但她丈夫聽見以後,若使這兩樣全廢了,就要擔當婦人的罪孽。」 |
15 Каким образом муж позволяет жене исполнить обет? Если муж, услышав об обетах, не препятствует их исполнению, пусть женщина в точности исполнит обещанное. |
16 |
16 Если же муж, услышав об обетах, воспрепятствует их исполнению, то ответ за нарушение обета на нём». |