| 詩篇第62篇 | 
| 1  | 
| 2 唯獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障 | 
| 3  | 
| 4 他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下;他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。細拉。 | 
| 5  | 
| 6 唯獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障 | 
| 7 我的拯救、我的榮耀都在乎神;我力量的磐石、我的避難所都在乎神。 | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲;若財寶加增,不要放在心上。 | 
| 11  | 
| 12 主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的賞罰 | 
| PsalmsPsalm 62 | 
| 1 MY soul waits upon God; from him comes my salvation. | 
| 2 He only is my God and my salvation; he is my great defense; I shall not be moved. | 
| 3 How long will you threaten a man so that you may kill him? Like a crumbling wall shall you be and as a tottering fence. | 
| 4 For you have thought to cast him down from his excellency; you delight in lies; you bless with your mouths, but curse with your hearts. | 
| 5 My soul, wait only upon God; for my salvation is from him. | 
| 6 He only is my God and my salvation; he is my defense; I shall not be moved. | 
| 7 In God is my salvation and my glory; God is my strength, my refuge, and my hope. | 
| 8 Trust in him at all times; you people, pour out your hearts before him; God is a refuge for us. | 
| 9 Surely all untrue men are like vapor; when they are placed in the balance, they are found wanting. | 
| 10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery; if riches increase, let not your heart rejoice over them. | 
| 11 God has said this once; twice have I heard this; that power belongs unto God. | 
| 12 Also unto thee, O LORD, belongs mercy; for thou renderest to every man according to his work. | 
| 詩篇第62篇 | PsalmsPsalm 62 | 
| 1  | 1 MY soul waits upon God; from him comes my salvation. | 
| 2 唯獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障 | 2 He only is my God and my salvation; he is my great defense; I shall not be moved. | 
| 3  | 3 How long will you threaten a man so that you may kill him? Like a crumbling wall shall you be and as a tottering fence. | 
| 4 他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下;他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。細拉。 | 4 For you have thought to cast him down from his excellency; you delight in lies; you bless with your mouths, but curse with your hearts. | 
| 5  | 5 My soul, wait only upon God; for my salvation is from him. | 
| 6 唯獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障 | 6 He only is my God and my salvation; he is my defense; I shall not be moved. | 
| 7 我的拯救、我的榮耀都在乎神;我力量的磐石、我的避難所都在乎神。 | 7 In God is my salvation and my glory; God is my strength, my refuge, and my hope. | 
| 8  | 8 Trust in him at all times; you people, pour out your hearts before him; God is a refuge for us. | 
| 9  | 9 Surely all untrue men are like vapor; when they are placed in the balance, they are found wanting. | 
| 10 不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲;若財寶加增,不要放在心上。 | 10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery; if riches increase, let not your heart rejoice over them. | 
| 11  | 11 God has said this once; twice have I heard this; that power belongs unto God. | 
| 12 主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的賞罰 | 12 Also unto thee, O LORD, belongs mercy; for thou renderest to every man according to his work. |