馬太福音第18章 |
|
1 |
|
2 耶穌便叫一個小孩子來,使他站在他們當中, |
|
3 說:「我實在告訴你們:『你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。』 |
|
4 所以,凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裏就是最大的。 |
|
5 凡為我的名接待一個像這小孩子的,就是接待我。 |
|
6 |
|
7 這世界有禍了,因為將人絆倒。絆倒人的事是必 |
|
8 |
|
9 倘若你一隻眼叫你犯罪 |
|
10 |
|
11 人子來,為要拯救失喪的人 |
|
12 一個人若有一百隻羊,一隻走迷了路,你們的意思如何?他豈不撇下這九十九隻,往山裏去找那隻迷路的羊嗎? |
|
13 若是找著了,我實在告訴你們,他為那 |
|
14 你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裏失喪一個。 |
|
15 |
|
16 他若不聽你 |
|
17 若是他 |
|
18 「我實在告訴你們:『凡你們在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。』 |
|
19 我又告訴你們:『若是你們中間有兩個人在地上同心合意的求甚麼事,我在天上的父必為他們成全。』 |
|
20 因為無論在哪裏,有兩三個人奉我的名聚會,那裏就有我在他們中間。」 |
|
21 |
|
22 耶穌對他 |
|
23 |
|
24 王 |
|
25 因為他沒有甚麼償還之物,他 |
|
26 那僕人就俯伏敬拜 |
|
27 那僕人的主人就動了慈心,把他釋放了,並且免了他的債。 |
|
28 「那僕人出來,遇見他的一個同伴欠他十兩銀子,便下手拿 |
|
29 他的同伴就俯伏在他腳前 |
|
30 他不肯。竟去把他下在監裏,等他還了所欠的債。 |
|
31 他 |
|
32 於是主人叫了他來,對他說:『你這惡僕 |
|
33 你不應當憐恤你的同伴,像我憐恤你嗎?』 |
|
34 他 |
|
35 你們各人若不從心裏饒恕兄弟的過犯 |
Das Evangelium nach MatthäusKapitel 18 |
|
1 Zu |
|
2 JEsus |
|
3 und |
|
4 Wer nun |
|
5 Und |
|
6 Wer |
|
7 Wehe |
|
8 So aber |
|
9 Und |
|
10 Sehet |
|
11 Denn |
|
12 Was |
|
13 Und |
|
14 Also |
|
15 Sündiget |
|
16 Höret |
|
17 Höret er |
|
18 Wahrlich |
|
19 Weiter |
|
20 Denn |
|
21 Da |
|
22 JEsus |
|
23 Darum ist |
|
24 Und |
|
25 Da |
|
26 Da |
|
27 Da jammerte |
|
28 Da ging derselbige Knecht |
|
29 Da |
|
30 Er |
|
31 Da aber |
|
32 Da |
|
33 solltest |
|
34 Und |
|
35 Also wird euch |
馬太福音第18章 |
Das Evangelium nach MatthäusKapitel 18 |
|
1 |
1 Zu |
|
2 耶穌便叫一個小孩子來,使他站在他們當中, |
2 JEsus |
|
3 說:「我實在告訴你們:『你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。』 |
3 und |
|
4 所以,凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裏就是最大的。 |
4 Wer nun |
|
5 凡為我的名接待一個像這小孩子的,就是接待我。 |
5 Und |
|
6 |
6 Wer |
|
7 這世界有禍了,因為將人絆倒。絆倒人的事是必 |
7 Wehe |
|
8 |
8 So aber |
|
9 倘若你一隻眼叫你犯罪 |
9 Und |
|
10 |
10 Sehet |
|
11 人子來,為要拯救失喪的人 |
11 Denn |
|
12 一個人若有一百隻羊,一隻走迷了路,你們的意思如何?他豈不撇下這九十九隻,往山裏去找那隻迷路的羊嗎? |
12 Was |
|
13 若是找著了,我實在告訴你們,他為那 |
13 Und |
|
14 你們在天上的父也是這樣,不願意這小子裏失喪一個。 |
14 Also |
|
15 |
15 Sündiget |
|
16 他若不聽你 |
16 Höret |
|
17 若是他 |
17 Höret er |
|
18 「我實在告訴你們:『凡你們在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。』 |
18 Wahrlich |
|
19 我又告訴你們:『若是你們中間有兩個人在地上同心合意的求甚麼事,我在天上的父必為他們成全。』 |
19 Weiter |
|
20 因為無論在哪裏,有兩三個人奉我的名聚會,那裏就有我在他們中間。」 |
20 Denn |
|
21 |
21 Da |
|
22 耶穌對他 |
22 JEsus |
|
23 |
23 Darum ist |
|
24 王 |
24 Und |
|
25 因為他沒有甚麼償還之物,他 |
25 Da |
|
26 那僕人就俯伏敬拜 |
26 Da |
|
27 那僕人的主人就動了慈心,把他釋放了,並且免了他的債。 |
27 Da jammerte |
|
28 「那僕人出來,遇見他的一個同伴欠他十兩銀子,便下手拿 |
28 Da ging derselbige Knecht |
|
29 他的同伴就俯伏在他腳前 |
29 Da |
|
30 他不肯。竟去把他下在監裏,等他還了所欠的債。 |
30 Er |
|
31 他 |
31 Da aber |
|
32 於是主人叫了他來,對他說:『你這惡僕 |
32 Da |
|
33 你不應當憐恤你的同伴,像我憐恤你嗎?』 |
33 solltest |
|
34 他 |
34 Und |
|
35 你們各人若不從心裏饒恕兄弟的過犯 |
35 Also wird euch |