約翰福音第13章 |
1 |
2 吃過晚餐 |
3 耶穌知道父已將一切 |
4 他 |
5 隨後耶穌 |
6 挨到西門.彼得,彼得對他說:「主啊,你洗我的腳嗎?」 |
7 耶穌回答說:「我所作的,你如今不知道,後來你必知道 |
8 彼得說:「你永不可洗我的腳。」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無分了。」 |
9 西門.彼得對他 |
10 耶穌說:「凡洗過澡的人,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」 |
11 耶穌原知道要賣他的是誰,所以說:「你們不都是乾淨的。」 |
12 |
13 你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。 |
14 我是你們的主,你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。 |
15 我給你們作了榜樣,叫你們照著我向你們所作的去作。 |
16 我實實在在的告訴你們,僕人不能大於主人,被差的人 |
17 你們既知道這些事 |
18 我這話不是指著你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰。現在要應驗聖經 |
19 如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候可以信我乃是他 |
20 我實實在在的告訴你們,有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」 |
21 |
22 門徒彼此對看,猜不透所說的是誰。 |
23 有一個門徒,是耶穌所愛的,側身挨近耶穌的懷裏。 |
24 西門.彼得就對他點頭示意 |
25 那門徒便就勢靠著耶穌的胸膛,對 |
26 耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。 |
27 蘸了餅 |
28 同席的人沒有一個知道是為甚麼對他說這話。 |
29 有人因猶大帶著錢袋 |
30 猶大受了那點餅,立刻就出去。那時候是夜間了。 |
31 |
32 神既因人子得著榮耀 |
33 小子們,我還有不多的時候與你們同在;後來你們要找我,但我所去的地方你們不能到。這話我曾對猶太人說過,如今也照樣對你們說。 |
34 我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。 |
35 你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」 |
36 |
37 彼得說:「主啊,我為甚麼現在不能跟你去?我願意為你捨命。」 |
38 耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我實實在在的告訴你,雞叫以先,你要三次不認我。」 |
約翰福音第13章 |
1 踰越節前、耶穌知離世歸父時至、旣愛其民於世、及終亦愛之、 |
2 席間、魔鬼以賣師之意、惑加略人西門子猶大、 |
3 耶穌知父以萬物畀之、且知出於上帝、歸於上帝、 |
4 於是離席解衣、以巾自束、 |
5 盛水於盤、濯門徒足、以所束巾拭之、 |
6 至西門彼得、彼得曰、主、濯我足乎、 |
7 耶穌曰、我所爲者、爾今不知、後可知之、 |
8 彼得曰、爾濯我足、終不可、耶穌曰、我不爾濯、則爾與我無與、 |
9 西門彼得曰、主、當不止我足、手與首可也、 |
10 耶穌曰、凡浴後、祇須濯足、而身皆潔、爾曹乃潔、然猶有未潔者、 |
11 蓋耶穌知賣之者誰、故曰、猶有未潔者、 |
12 旣濯門徒足、衣衣復坐、曰、我爲此、爾知之乎、 |
13 爾曹稱我爲師爲主、爾之言然、我誠是也、 |
14 我爲主爲師、猶濯爾足、則爾曹更宜相與濯足矣、 |
15 我示爾以法、使爾効我而爲之、 |
16 我誠告爾、僕不大於主、使者不大於使之者、 |
17 爾若知此而爲之、有福矣、〇 |
18 |
19 今者事未成、我先告爾、事成、爾可信我之爲我、 |
20 我誠告爾、接我所遣者、卽接我、接我、卽接遣我者也、〇 |
21 |
22 門徒相視、不和言誰、 |
23 有耶穌所愛之門徒、坐近耶穌懷、 |
24 西門彼得以首示意、使問所言者誰、 |
25 於是、倚其懷、問曰、主言誰、 |
26 耶穌曰、我濡物食之者是也、遂濡物予加略人西門子猶大、 |
27 受物後、撒但入其心、耶穌曰、爾所爲者速爲之、 |
28 同席者不知云何、 |
29 以猶大職槖、或意耶穌命市節筵所需、抑濟貧者、 |
30 猶大受物亟出、時已夜、〇 |
31 |
32 上帝以人子而榮、則上帝將自榮人子、而速榮之、 |
33 小子、我暫偕爾、爾將尋我、我往之所、爾不得至、昔告猶太人者、今亦以告爾、 |
34 我示爾以新誡、卽爾相愛是也、故爾宜相愛、猶我愛爾焉、 |
35 爾若相愛、衆識爾爲我徒、〇 |
36 |
37 彼得曰、主、胡爲今不能從爾乎、我願爲爾捐命、 |
38 耶穌曰、爾願爲我捐命乎、我誠告爾、鷄鳴之先、爾將三言不識我矣、 |
約翰福音第13章 |
約翰福音第13章 |
1 |
1 踰越節前、耶穌知離世歸父時至、旣愛其民於世、及終亦愛之、 |
2 吃過晚餐 |
2 席間、魔鬼以賣師之意、惑加略人西門子猶大、 |
3 耶穌知道父已將一切 |
3 耶穌知父以萬物畀之、且知出於上帝、歸於上帝、 |
4 他 |
4 於是離席解衣、以巾自束、 |
5 隨後耶穌 |
5 盛水於盤、濯門徒足、以所束巾拭之、 |
6 挨到西門.彼得,彼得對他說:「主啊,你洗我的腳嗎?」 |
6 至西門彼得、彼得曰、主、濯我足乎、 |
7 耶穌回答說:「我所作的,你如今不知道,後來你必知道 |
7 耶穌曰、我所爲者、爾今不知、後可知之、 |
8 彼得說:「你永不可洗我的腳。」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無分了。」 |
8 彼得曰、爾濯我足、終不可、耶穌曰、我不爾濯、則爾與我無與、 |
9 西門.彼得對他 |
9 西門彼得曰、主、當不止我足、手與首可也、 |
10 耶穌說:「凡洗過澡的人,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」 |
10 耶穌曰、凡浴後、祇須濯足、而身皆潔、爾曹乃潔、然猶有未潔者、 |
11 耶穌原知道要賣他的是誰,所以說:「你們不都是乾淨的。」 |
11 蓋耶穌知賣之者誰、故曰、猶有未潔者、 |
12 |
12 旣濯門徒足、衣衣復坐、曰、我爲此、爾知之乎、 |
13 你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。 |
13 爾曹稱我爲師爲主、爾之言然、我誠是也、 |
14 我是你們的主,你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。 |
14 我爲主爲師、猶濯爾足、則爾曹更宜相與濯足矣、 |
15 我給你們作了榜樣,叫你們照著我向你們所作的去作。 |
15 我示爾以法、使爾効我而爲之、 |
16 我實實在在的告訴你們,僕人不能大於主人,被差的人 |
16 我誠告爾、僕不大於主、使者不大於使之者、 |
17 你們既知道這些事 |
17 爾若知此而爲之、有福矣、〇 |
18 我這話不是指著你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰。現在要應驗聖經 |
18 |
19 如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候可以信我乃是他 |
19 今者事未成、我先告爾、事成、爾可信我之爲我、 |
20 我實實在在的告訴你們,有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」 |
20 我誠告爾、接我所遣者、卽接我、接我、卽接遣我者也、〇 |
21 |
21 |
22 門徒彼此對看,猜不透所說的是誰。 |
22 門徒相視、不和言誰、 |
23 有一個門徒,是耶穌所愛的,側身挨近耶穌的懷裏。 |
23 有耶穌所愛之門徒、坐近耶穌懷、 |
24 西門.彼得就對他點頭示意 |
24 西門彼得以首示意、使問所言者誰、 |
25 那門徒便就勢靠著耶穌的胸膛,對 |
25 於是、倚其懷、問曰、主言誰、 |
26 耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。 |
26 耶穌曰、我濡物食之者是也、遂濡物予加略人西門子猶大、 |
27 蘸了餅 |
27 受物後、撒但入其心、耶穌曰、爾所爲者速爲之、 |
28 同席的人沒有一個知道是為甚麼對他說這話。 |
28 同席者不知云何、 |
29 有人因猶大帶著錢袋 |
29 以猶大職槖、或意耶穌命市節筵所需、抑濟貧者、 |
30 猶大受了那點餅,立刻就出去。那時候是夜間了。 |
30 猶大受物亟出、時已夜、〇 |
31 |
31 |
32 神既因人子得著榮耀 |
32 上帝以人子而榮、則上帝將自榮人子、而速榮之、 |
33 小子們,我還有不多的時候與你們同在;後來你們要找我,但我所去的地方你們不能到。這話我曾對猶太人說過,如今也照樣對你們說。 |
33 小子、我暫偕爾、爾將尋我、我往之所、爾不得至、昔告猶太人者、今亦以告爾、 |
34 我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。 |
34 我示爾以新誡、卽爾相愛是也、故爾宜相愛、猶我愛爾焉、 |
35 你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」 |
35 爾若相愛、衆識爾爲我徒、〇 |
36 |
36 |
37 彼得說:「主啊,我為甚麼現在不能跟你去?我願意為你捨命。」 |
37 彼得曰、主、胡爲今不能從爾乎、我願爲爾捐命、 |
38 耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我實實在在的告訴你,雞叫以先,你要三次不認我。」 |
38 耶穌曰、爾願爲我捐命乎、我誠告爾、鷄鳴之先、爾將三言不識我矣、 |