| 詩篇第124篇 | 
| 1 以色列族當曰、遇有仇敵、怒而攻予、如耶和華不加眷祐、則予早被生吞兮、 | 
| 2  | 
| 3  | 
| 4 維彼誑言、有若武士之利鏃、堅木之 | 
| 5 波濤澎湃、其勢洶湧、早已淹予兮 | 
| 6 耶和華不我遐棄、致爲人吞噬、當頌讚靡已兮。 | 
| 7 余若禽鳥、將罹網羅、惟羅見破、而予得脫兮、 | 
| 8 耶和華創造大地、拯救我躬兮。 | 
| PsalmsPsalm 124 | 
| 1 IF it had not been the LORD who stood on our side, now may Israel say, | 
| 2 If it had not been the LORD who stood on our side when men rose up against us, | 
| 3 Then would they have swallowed us alive when their wrath was kindled against us, | 
| 4 Then would they have drowned us in the waters, the stream would have gone over us; | 
| 5 Then the great waters would have gone over us. | 
| 6 Blessed be the LORD, who has not given us as a prey to their teeth. | 
| 7 Our soul has escaped as a bird out of the snare of the fowlers; the snare is broken, and we are delivered. | 
| 8 Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth. | 
| 詩篇第124篇 | PsalmsPsalm 124 | 
| 1 以色列族當曰、遇有仇敵、怒而攻予、如耶和華不加眷祐、則予早被生吞兮、 | 1 IF it had not been the LORD who stood on our side, now may Israel say, | 
| 2  | 2 If it had not been the LORD who stood on our side when men rose up against us, | 
| 3  | 3 Then would they have swallowed us alive when their wrath was kindled against us, | 
| 4 維彼誑言、有若武士之利鏃、堅木之 | 4 Then would they have drowned us in the waters, the stream would have gone over us; | 
| 5 波濤澎湃、其勢洶湧、早已淹予兮 | 5 Then the great waters would have gone over us. | 
| 6 耶和華不我遐棄、致爲人吞噬、當頌讚靡已兮。 | 6 Blessed be the LORD, who has not given us as a prey to their teeth. | 
| 7 余若禽鳥、將罹網羅、惟羅見破、而予得脫兮、 | 7 Our soul has escaped as a bird out of the snare of the fowlers; the snare is broken, and we are delivered. | 
| 8 耶和華創造大地、拯救我躬兮。 | 8 Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth. |