約伯記第5章 |
|
1 爾雖上籲、其誰聽之、成聖者衆、孰可賴之、 |
|
2 愚人忿戾、自取覆亡、頑民嫉妒、因而致死。 |
|
3 惡者根株雖厚、我知其不久必撥、 |
|
4 子孫有難、拯救無從、抱屈公庭、卒無昭雪。 |
|
5 田中所產、飢者攘之、荊棘靡留、室中所有、渴者奪之、貨財盡失。 |
|
6 患害之至、非若平地而生草萊、 |
|
7 鳥有翼以高飛、人有過而召禍、 |
|
8 是以必求上帝而赴訴焉。 |
|
9 上帝所爲、大不可測、異不勝數。 |
|
10 沛甘霖、潤土壤、 |
|
11 卑者升之、憂者恤之、 |
|
12 狡者敗其謀、使事不遂、 |
|
13 譎者巧於計、反害及身、謀愈狡者、敗愈速、 |
|
14 惡者晝遭晦冥、雖在日中、無異昏夜、遍捫不見。 |
|
15 貧者脫之於噬嗑、援之於強暴。 |
|
16 匱乏者不失望、不義者無敢言。 |
|
17 上帝所責者、必蒙福祉、全能之主譴爾躬、爾勿輕視。 |
|
18 先殘缺而後彌縫、先鞭扑而後醫痊、 |
|
19 六災七難、無不援手、不及爾身。 |
|
20 饑時救爾死亡、戰時免爾刀鋸、 |
|
21 得弭衆口之譏評、無懼輿人之虐遇。 |
|
22 臨饑厄而反笑、遇暴獸而不驚。 |
|
23 不噬於獸、不傷於石。 |
|
24 家庭之間、平安可卜、羣畜之數、綜核無差。 |
|
25 且也苗裔繁衍、子孫衆多、如草滋蔓、 |
|
26 爾壽期頤、然後入土、譬諸露積、屆期蓋藏。 |
|
27 我詳察此理、有知其不爽者、尚其聞而惺然焉。 |
JobChapter 5 |
|
1 Call |
|
2 For wrath |
|
3 I have seen |
|
4 His children |
|
5 Whose |
|
6 Although |
|
7 Yet |
|
8 I would seek |
|
9 Which does |
|
10 Who gives |
|
11 To set |
|
12 He disappoints |
|
13 He takes |
|
14 They meet |
|
15 But he saves |
|
16 So the poor |
|
17 Behold, |
|
18 For he makes sore, |
|
19 He shall deliver |
|
20 In famine |
|
21 You shall be hid |
|
22 At destruction |
|
23 For you shall be in league |
|
24 And you shall know |
|
25 You shall know |
|
26 You shall come |
|
27 See |
約伯記第5章 |
JobChapter 5 |
|
1 爾雖上籲、其誰聽之、成聖者衆、孰可賴之、 |
1 Call |
|
2 愚人忿戾、自取覆亡、頑民嫉妒、因而致死。 |
2 For wrath |
|
3 惡者根株雖厚、我知其不久必撥、 |
3 I have seen |
|
4 子孫有難、拯救無從、抱屈公庭、卒無昭雪。 |
4 His children |
|
5 田中所產、飢者攘之、荊棘靡留、室中所有、渴者奪之、貨財盡失。 |
5 Whose |
|
6 患害之至、非若平地而生草萊、 |
6 Although |
|
7 鳥有翼以高飛、人有過而召禍、 |
7 Yet |
|
8 是以必求上帝而赴訴焉。 |
8 I would seek |
|
9 上帝所爲、大不可測、異不勝數。 |
9 Which does |
|
10 沛甘霖、潤土壤、 |
10 Who gives |
|
11 卑者升之、憂者恤之、 |
11 To set |
|
12 狡者敗其謀、使事不遂、 |
12 He disappoints |
|
13 譎者巧於計、反害及身、謀愈狡者、敗愈速、 |
13 He takes |
|
14 惡者晝遭晦冥、雖在日中、無異昏夜、遍捫不見。 |
14 They meet |
|
15 貧者脫之於噬嗑、援之於強暴。 |
15 But he saves |
|
16 匱乏者不失望、不義者無敢言。 |
16 So the poor |
|
17 上帝所責者、必蒙福祉、全能之主譴爾躬、爾勿輕視。 |
17 Behold, |
|
18 先殘缺而後彌縫、先鞭扑而後醫痊、 |
18 For he makes sore, |
|
19 六災七難、無不援手、不及爾身。 |
19 He shall deliver |
|
20 饑時救爾死亡、戰時免爾刀鋸、 |
20 In famine |
|
21 得弭衆口之譏評、無懼輿人之虐遇。 |
21 You shall be hid |
|
22 臨饑厄而反笑、遇暴獸而不驚。 |
22 At destruction |
|
23 不噬於獸、不傷於石。 |
23 For you shall be in league |
|
24 家庭之間、平安可卜、羣畜之數、綜核無差。 |
24 And you shall know |
|
25 且也苗裔繁衍、子孫衆多、如草滋蔓、 |
25 You shall know |
|
26 爾壽期頤、然後入土、譬諸露積、屆期蓋藏。 |
26 You shall come |
|
27 我詳察此理、有知其不爽者、尚其聞而惺然焉。 |
27 See |