詩篇

第142篇

1 耶和華兮、我呼籲爾、祈禱爾兮、

2 陳情於前、我之苦衷、願得傾吐兮、

3 我喪厥膽、我之所爲、主無不知、我在途中、人設網以害予兮、

4 我左右而望、眷顧者無人、輔翼者無人、且無逋逃之藪兮、

5 耶和華兮、我呼籲爾、爾範衛余、我之在世、惟爾是望兮、

6 我遘災特甚、爾聽我祈、敵強我弱、爾其拯余兮、

7 爾脫我於幽囚、我頌爾之聲名、爾施厚恩於我、則義人來歸兮。

Der Psalter

Psalm 142

1 Eine Unterweisung4905 Davids1732 zu beten, da er3068 in der Höhle4631 war.

2 Ich schreie zum HErrn mit6440 meiner Stimme; ich flehe dem HErrn mit6440 meiner Stimme;

3 ich schütte meine Rede vor ihm aus und7307 zeige3045 an vor ihm meine Not.

4 Wenn mein Geist in Ängsten ist, so nimmst du5234 dich meiner an7200. Sie6 legen mir Stricke auf dem Wege, da ich1875 auf gehe.

5 Schaue zur Rechten, und3068 siehe, da will mich niemand kennen. Ich2199 kann nicht559 entfliehen; niemand nimmt sich meiner See LE an.

6 HErr, zu3966 dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen.

7 Merke auf meine Klage, denn ich werde1580 sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.

詩篇

第142篇

Der Psalter

Psalm 142

1 耶和華兮、我呼籲爾、祈禱爾兮、

1 Eine Unterweisung4905 Davids1732 zu beten, da er3068 in der Höhle4631 war.

2 陳情於前、我之苦衷、願得傾吐兮、

2 Ich schreie zum HErrn mit6440 meiner Stimme; ich flehe dem HErrn mit6440 meiner Stimme;

3 我喪厥膽、我之所爲、主無不知、我在途中、人設網以害予兮、

3 ich schütte meine Rede vor ihm aus und7307 zeige3045 an vor ihm meine Not.

4 我左右而望、眷顧者無人、輔翼者無人、且無逋逃之藪兮、

4 Wenn mein Geist in Ängsten ist, so nimmst du5234 dich meiner an7200. Sie6 legen mir Stricke auf dem Wege, da ich1875 auf gehe.

5 耶和華兮、我呼籲爾、爾範衛余、我之在世、惟爾是望兮、

5 Schaue zur Rechten, und3068 siehe, da will mich niemand kennen. Ich2199 kann nicht559 entfliehen; niemand nimmt sich meiner See LE an.

6 我遘災特甚、爾聽我祈、敵強我弱、爾其拯余兮、

6 HErr, zu3966 dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen.

7 爾脫我於幽囚、我頌爾之聲名、爾施厚恩於我、則義人來歸兮。

7 Merke auf meine Klage, denn ich werde1580 sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.