| 以賽亞書第34章 | 
| 1 天下億兆、列國萬邦、咸來和會、謹聽我言、 | 
| 2 我耶和華、震怒列邦、盡殲其軍。 | 
| 3 尸相枕藉、血濺山谷、腥聞於上、 | 
| 4 穹蒼若軸、舒而復卷、天象錯亂、星辰隕落、若葡萄之葉已凋、若無花果樹之葉已墮、 | 
| 5 予自天降罰以東之國、戮堪誅之民、血染鋒刃、以洩我忿、 | 
| 6 我耶和華之刀、飲血食膏、有若羔羊山羊之血、牡綿羊之膋、蓋我於破斯喇、以東地、大行誅殛、如屠牲畜、 | 
| 7 野兕牛犢、俱必喪亡於是血流膏潰、遍潤其地、土壤因以膏腴、 | 
| 8 我爲郇邑、報仇洩憤、正在斯時、 | 
| 9 以東諸溪、變爲瀝青、塵埃化爲硫磺、焚燬遍境、 | 
| 10 烟燄上騰、不舍晝夜、其地荒蕪、幾歷世代後人無復過之者、 | 
| 11 鵜鶘毛蝟聚處焉、鷺鷥烏鴉棲止焉、我循準繩、以滅以東、 | 
| 12 在牧伯貴介中、欲簡一人爲王、實難其選、 | 
| 13 荊棘叢生於宮闕、蒺藜萌長於城垣、蝮蛇鴕鳥、居處其中、 | 
| 14 暴獸野犬遇於途、魑魅魍魎嘷於野、妖狐山魈、據之爲寕宇、 | 
| 15 有蛇疾行若箭、穴於其所、涵淹卵育、雌雄之鸇鳥、翔集於彼、 | 
| 16 我耶和華之書、爾當詳察、所載若合符節、維禽與獸、各具雌雄、我有定命、使之聚處、以成余志、 | 
| 17 我畫地爲區、若爲之掣籖、使禽獸孳育於以東、生成不已焉。 | 
| 以賽亞書第34章 | 
| 1 天下億兆、列國萬邦、咸來和會、謹聽我言、 | 
| 2 我耶和華、震怒列邦、盡殲其軍。 | 
| 3 尸相枕藉、血濺山谷、腥聞於上、 | 
| 4 穹蒼若軸、舒而復卷、天象錯亂、星辰隕落、若葡萄之葉已凋、若無花果樹之葉已墮、 | 
| 5 予自天降罰以東之國、戮堪誅之民、血染鋒刃、以洩我忿、 | 
| 6 我耶和華之刀、飲血食膏、有若羔羊山羊之血、牡綿羊之膋、蓋我於破斯喇、以東地、大行誅殛、如屠牲畜、 | 
| 7 野兕牛犢、俱必喪亡於是血流膏潰、遍潤其地、土壤因以膏腴、 | 
| 8 我爲郇邑、報仇洩憤、正在斯時、 | 
| 9 以東諸溪、變爲瀝青、塵埃化爲硫磺、焚燬遍境、 | 
| 10 烟燄上騰、不舍晝夜、其地荒蕪、幾歷世代後人無復過之者、 | 
| 11 鵜鶘毛蝟聚處焉、鷺鷥烏鴉棲止焉、我循準繩、以滅以東、 | 
| 12 在牧伯貴介中、欲簡一人爲王、實難其選、 | 
| 13 荊棘叢生於宮闕、蒺藜萌長於城垣、蝮蛇鴕鳥、居處其中、 | 
| 14 暴獸野犬遇於途、魑魅魍魎嘷於野、妖狐山魈、據之爲寕宇、 | 
| 15 有蛇疾行若箭、穴於其所、涵淹卵育、雌雄之鸇鳥、翔集於彼、 | 
| 16 我耶和華之書、爾當詳察、所載若合符節、維禽與獸、各具雌雄、我有定命、使之聚處、以成余志、 | 
| 17 我畫地爲區、若爲之掣籖、使禽獸孳育於以東、生成不已焉。 | 
| 以賽亞書第34章 | 以賽亞書第34章 | 
| 1 天下億兆、列國萬邦、咸來和會、謹聽我言、 | 1 天下億兆、列國萬邦、咸來和會、謹聽我言、 | 
| 2 我耶和華、震怒列邦、盡殲其軍。 | 2 我耶和華、震怒列邦、盡殲其軍。 | 
| 3 尸相枕藉、血濺山谷、腥聞於上、 | 3 尸相枕藉、血濺山谷、腥聞於上、 | 
| 4 穹蒼若軸、舒而復卷、天象錯亂、星辰隕落、若葡萄之葉已凋、若無花果樹之葉已墮、 | 4 穹蒼若軸、舒而復卷、天象錯亂、星辰隕落、若葡萄之葉已凋、若無花果樹之葉已墮、 | 
| 5 予自天降罰以東之國、戮堪誅之民、血染鋒刃、以洩我忿、 | 5 予自天降罰以東之國、戮堪誅之民、血染鋒刃、以洩我忿、 | 
| 6 我耶和華之刀、飲血食膏、有若羔羊山羊之血、牡綿羊之膋、蓋我於破斯喇、以東地、大行誅殛、如屠牲畜、 | 6 我耶和華之刀、飲血食膏、有若羔羊山羊之血、牡綿羊之膋、蓋我於破斯喇、以東地、大行誅殛、如屠牲畜、 | 
| 7 野兕牛犢、俱必喪亡於是血流膏潰、遍潤其地、土壤因以膏腴、 | 7 野兕牛犢、俱必喪亡於是血流膏潰、遍潤其地、土壤因以膏腴、 | 
| 8 我爲郇邑、報仇洩憤、正在斯時、 | 8 我爲郇邑、報仇洩憤、正在斯時、 | 
| 9 以東諸溪、變爲瀝青、塵埃化爲硫磺、焚燬遍境、 | 9 以東諸溪、變爲瀝青、塵埃化爲硫磺、焚燬遍境、 | 
| 10 烟燄上騰、不舍晝夜、其地荒蕪、幾歷世代後人無復過之者、 | 10 烟燄上騰、不舍晝夜、其地荒蕪、幾歷世代後人無復過之者、 | 
| 11 鵜鶘毛蝟聚處焉、鷺鷥烏鴉棲止焉、我循準繩、以滅以東、 | 11 鵜鶘毛蝟聚處焉、鷺鷥烏鴉棲止焉、我循準繩、以滅以東、 | 
| 12 在牧伯貴介中、欲簡一人爲王、實難其選、 | 12 在牧伯貴介中、欲簡一人爲王、實難其選、 | 
| 13 荊棘叢生於宮闕、蒺藜萌長於城垣、蝮蛇鴕鳥、居處其中、 | 13 荊棘叢生於宮闕、蒺藜萌長於城垣、蝮蛇鴕鳥、居處其中、 | 
| 14 暴獸野犬遇於途、魑魅魍魎嘷於野、妖狐山魈、據之爲寕宇、 | 14 暴獸野犬遇於途、魑魅魍魎嘷於野、妖狐山魈、據之爲寕宇、 | 
| 15 有蛇疾行若箭、穴於其所、涵淹卵育、雌雄之鸇鳥、翔集於彼、 | 15 有蛇疾行若箭、穴於其所、涵淹卵育、雌雄之鸇鳥、翔集於彼、 | 
| 16 我耶和華之書、爾當詳察、所載若合符節、維禽與獸、各具雌雄、我有定命、使之聚處、以成余志、 | 16 我耶和華之書、爾當詳察、所載若合符節、維禽與獸、各具雌雄、我有定命、使之聚處、以成余志、 | 
| 17 我畫地爲區、若爲之掣籖、使禽獸孳育於以東、生成不已焉。 | 17 我畫地爲區、若爲之掣籖、使禽獸孳育於以東、生成不已焉。 |