ДiїРозділ 24 |
|
1 |
|
2 Коли ж він був покликаний, то Тертил оскаржати зачав, промовляючи: „Через тебе великий мир маємо ми, і для наро́ду цього добрі речі впроваджено через дбайливість твою, — |
|
3 це ми за́вжди і скрізь визнаємо з подякою щирою, вседостойний наш Фе́ліксе! |
|
4 Та щоб довго тебе не турбува́ти, то благаю тебе, щоб ти коротко вислухав нас зо своєї ласка́вости. |
|
5 Ми переконались, що цей чоловік — то зара́за, і що він колотнечу викли́кує між усіма юдеями в ці́лому світі, і що він провідни́к Назорейської єресі. |
|
6 Він відважився навіть збезчестити храм, і його ми схопи́ли були, і судити хотіли за нашим Зако́ном. |
|
7 Але тисяцький Лі́сій прибув, і з великим наси́льством видер його з наших рук, |
|
8 а його винува́льникам звелів йти до тебе. Ти сам зможеш від нього, розпитавши, дізнатись про все, у чо́му його ми вину́ємо“. |
|
9 Юдеї також прилучились до того, говорячи, що то так. |
|
10 І як намісник дав знака йому говорити, то Павло відповів: „Я знаю, що від літ багатьох ти суддя для наро́ду цього, — тому буду сміліш боронитись. |
|
11 Ти можеш довідатися, що нема більш дванадцяти день, як прийшов я до Єрусалиму вклонитися. |
|
12 І вони ані в храмі, ані в синагогах, ні в місті мене не здиба́ли, щоб я з ким сперечався, або колотнечу в наро́ді здіймав. |
|
13 І не можуть вони дове́сти тобі того, у чо́му тепер оскаржа́ють мене. |
|
14 Але признаю́сь тобі, що в дорозі оцій, яку звуть вони єрессю, я Богові отців служу́ так, що вірую всьому, що в Зако́ні й у Пророків написане. |
|
15 І маю надію я в Бозі, — чого й самі вони сподіва́ються, — що настане воскресіння праведних і неправедних. |
|
16 І я пильно дба́ю про те, щоб за́всіди мати сумління невинне, щодо Бога й людей. |
|
17 А по довгих рока́х я прибув, щоб подати моєму наро́дові ми́лостиню та при́носи. |
|
18 Ось при цьо́му знайшли мене дехто з юдеїв азійських очищеного в храмі, а не з на́товпом чи з колотнечею. |
|
19 їм належало б ось перед тебе прибути й казати, коли мають вони що на мене. |
|
20 Або самі ці нехай скажуть, чи якусь неправду знайшли на мені, як я в синедріоні стояв, |
|
21 крім отого єдиного виразу, що я його крикнув, стоячи́ серед них: „За воскресіння мертвих приймаю від вас суд сьогодні!“ |
|
22 Але Фе́лікс, дуже добре дорогу цю знавши, відро́чив їм справу, говорячи: „Розсуджу́ вашу справу, коли тисяцький Лісій прибу́де“. |
|
23 І він сотникові наказав сторожити Павла́, але мати полегшу, і не боронити ніко́му з близьки́х його, щоб служили йому. |
|
24 |
|
25 І як розповідав він про праведність, і про здержливість, та про майбу́тній суд, то Фе́лікса страх обгорнув, і він відповів: „Тепер іди собі, відповідного ж ча́су покличу тебе!“ |
|
26 Разом із тим і сподіва́вся він, що дасть Павло грошей йому, тому й часто його приклика́в і розмову з ним вів. |
|
27 Як минуло ж два роки, то Фе́лікс одержав наступника, — По́рція Фе́ста. А Фелікс бажав догодити юдеям, — і в в'язниці Павла́ залиши́в. |
Деяния апостоловГлава 24 |
|
1 |
|
2 Когда же |
|
3 |
|
4 Но, |
|
5 Найдя |
|
6 который |
|
7 Но |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 Ты |
|
12 И |
|
13 и не |
|
14 Но |
|
15 имея |
|
16 |
|
17 После |
|
18 При |
|
19 Это были некоторые |
|
20 Или |
|
21 разве |
|
22 |
|
23 А |
|
24 |
|
25 И |
|
26 Притом |
|
27 |
ДiїРозділ 24 |
Деяния апостоловГлава 24 |
|
1 |
1 |
|
2 Коли ж він був покликаний, то Тертил оскаржати зачав, промовляючи: „Через тебе великий мир маємо ми, і для наро́ду цього добрі речі впроваджено через дбайливість твою, — |
2 Когда же |
|
3 це ми за́вжди і скрізь визнаємо з подякою щирою, вседостойний наш Фе́ліксе! |
3 |
|
4 Та щоб довго тебе не турбува́ти, то благаю тебе, щоб ти коротко вислухав нас зо своєї ласка́вости. |
4 Но, |
|
5 Ми переконались, що цей чоловік — то зара́за, і що він колотнечу викли́кує між усіма юдеями в ці́лому світі, і що він провідни́к Назорейської єресі. |
5 Найдя |
|
6 Він відважився навіть збезчестити храм, і його ми схопи́ли були, і судити хотіли за нашим Зако́ном. |
6 который |
|
7 Але тисяцький Лі́сій прибув, і з великим наси́льством видер його з наших рук, |
7 Но |
|
8 а його винува́льникам звелів йти до тебе. Ти сам зможеш від нього, розпитавши, дізнатись про все, у чо́му його ми вину́ємо“. |
8 |
|
9 Юдеї також прилучились до того, говорячи, що то так. |
9 |
|
10 І як намісник дав знака йому говорити, то Павло відповів: „Я знаю, що від літ багатьох ти суддя для наро́ду цього, — тому буду сміліш боронитись. |
10 |
|
11 Ти можеш довідатися, що нема більш дванадцяти день, як прийшов я до Єрусалиму вклонитися. |
11 Ты |
|
12 І вони ані в храмі, ані в синагогах, ні в місті мене не здиба́ли, щоб я з ким сперечався, або колотнечу в наро́ді здіймав. |
12 И |
|
13 І не можуть вони дове́сти тобі того, у чо́му тепер оскаржа́ють мене. |
13 и не |
|
14 Але признаю́сь тобі, що в дорозі оцій, яку звуть вони єрессю, я Богові отців служу́ так, що вірую всьому, що в Зако́ні й у Пророків написане. |
14 Но |
|
15 І маю надію я в Бозі, — чого й самі вони сподіва́ються, — що настане воскресіння праведних і неправедних. |
15 имея |
|
16 І я пильно дба́ю про те, щоб за́всіди мати сумління невинне, щодо Бога й людей. |
16 |
|
17 А по довгих рока́х я прибув, щоб подати моєму наро́дові ми́лостиню та при́носи. |
17 После |
|
18 Ось при цьо́му знайшли мене дехто з юдеїв азійських очищеного в храмі, а не з на́товпом чи з колотнечею. |
18 При |
|
19 їм належало б ось перед тебе прибути й казати, коли мають вони що на мене. |
19 Это были некоторые |
|
20 Або самі ці нехай скажуть, чи якусь неправду знайшли на мені, як я в синедріоні стояв, |
20 Или |
|
21 крім отого єдиного виразу, що я його крикнув, стоячи́ серед них: „За воскресіння мертвих приймаю від вас суд сьогодні!“ |
21 разве |
|
22 Але Фе́лікс, дуже добре дорогу цю знавши, відро́чив їм справу, говорячи: „Розсуджу́ вашу справу, коли тисяцький Лісій прибу́де“. |
22 |
|
23 І він сотникові наказав сторожити Павла́, але мати полегшу, і не боронити ніко́му з близьки́х його, щоб служили йому. |
23 А |
|
24 |
24 |
|
25 І як розповідав він про праведність, і про здержливість, та про майбу́тній суд, то Фе́лікса страх обгорнув, і він відповів: „Тепер іди собі, відповідного ж ча́су покличу тебе!“ |
25 И |
|
26 Разом із тим і сподіва́вся він, що дасть Павло грошей йому, тому й часто його приклика́в і розмову з ним вів. |
26 Притом |
|
27 Як минуло ж два роки, то Фе́лікс одержав наступника, — По́рція Фе́ста. А Фелікс бажав догодити юдеям, — і в в'язниці Павла́ залиши́в. |
27 |