Левит

Глава 2

1 Если какая душа хочет принести Господу приношение хлебное: пусть принесет пшеничной муки, и вольет на нее елея и положит на нее ливана: [это жертва.]

2 И принесет ее к сынам Аароновым, священникам, и возьмет полную горсть муки с елеем и со всем ливаном, и сожжет сие священник в память на жертвеннике; это жертва, благоухание приятное Господу.

3 А остатки приношения хлебного Аарону и сынам его: это великая святыня из жертв Господних.

4 Если же приносишь приношение хлебное из печеного в печи: то приноси пшеничные лепешки пресные, замешанные на елее, и блины пресные, мазанные елеем.

5 Если приносишь приношение хлебное со сковороды: то это должна быть пшеничная мука, смешанная с елеем, пресная.

6 Раздели ее на куски и влей на нее елея: это приношение хлебное [Господу].

7 Если приносишь приношение хлебное из горшка: то должно сделать оное из пшеничной муки с елеем.

8 И принеси приношение, которое из сего составляется, Господу: представь оное священнику, а он принесет его к жертвеннику.

9 И возьмет священник из сей жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике: это жертва, благоухание приятное Господу.

10 А остатки приношения хлебного Аарону и сынам его: это великая святыня из жертв Господних.

11 Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте кислого; ибо ни квасного, ни меду не должны вы сожигать в жертву Господу.

12 Как приношение начатков приносите их Господу, а на жертвенник не должно возносить их в приятное благоухание.

13 Всякое приношение твое хлебное соли солью, и не оставляй жертвы твоей без соли завета Бога твоего: при всяком приношении твоем приноси [Господу Богу твоему] соль.

14 Если приносишь Господу приношение хлебное из первых плодов: приноси в жертву от первых плодов твоих из колосьев, высушенных на огне, выбитые зерна.

15 И влей на нее елея и положи на нее ливана: это приношение хлебное.

16 И сожжет священник в память часть зерен, и елея со всем ливаном: это жертва Господу.

Leviticus

Chapter 2

1 WHEN any person shall offer a meal offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it and put frankincense thereon;

2 And he shall bring it to Aaron's sons, the priests; and he shall take from it his handful of the fine flour, and from the oil, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn his memorial offering upon the altar to be an offering made by fire, a sweet savour to the LORD.

3 And the remnant of the meal offering shall be for Aaron and his sons; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

4 And when you offer a meal offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil or unleavened wafers mixed with oil.

5 And if your offering be a meal offering baked on a griddle, it shall be of fine unleavened flour mixed with oil.

6 You shall part it in pieces and pour oil upon the meal offering.

7 And if your offering is a meal offering baked in a pan, it shall be made of fine flour with oil.

8 And you shall bring the meal offering that is made of these things to the LORD; and you shall present it to the priest and he shall place it upon the altar to the LORD.

9 And the priest shall take from the meal offering a memorial thereof and shall burn it upon the altar; it is an offering made by fire, a sweet savour to the LORD.

10 And what is left of the meal offering shall be for Aaron and his sons; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

11 Every meal offering which you shall offer to the LORD shall be made without leaven, for you shall burn no leaven nor any honey in any offering of the LORD made by fire.

12 As for the offerings of the first-fruits, you shall offer them to the LORD; but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.

13 And every offering of your meal offering you shall season with salt; neither shall you let the salt of the covenant of your God to be lacking from your meal offering; with all your offerings you shall offer salt.

14 And if you offer a meal offering of the first-fruits to the LORD, you shall offer for the meal offering a handful of pure ears of wheat parched by fire; wheat beaten out of full ears, pure, you shall offer of your first-fruits.

15 And you shall put oil upon it and lay frankincense thereon; for it is a meal offering.

16 And the priest shall burn the memorial offering of it, part of the beaten wheat and part of the oil with all the frankincense thereof; it is an offering made by fire to the LORD.

Левит

Глава 2

Leviticus

Chapter 2

1 Если какая душа хочет принести Господу приношение хлебное: пусть принесет пшеничной муки, и вольет на нее елея и положит на нее ливана: [это жертва.]

1 WHEN any person shall offer a meal offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it and put frankincense thereon;

2 И принесет ее к сынам Аароновым, священникам, и возьмет полную горсть муки с елеем и со всем ливаном, и сожжет сие священник в память на жертвеннике; это жертва, благоухание приятное Господу.

2 And he shall bring it to Aaron's sons, the priests; and he shall take from it his handful of the fine flour, and from the oil, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn his memorial offering upon the altar to be an offering made by fire, a sweet savour to the LORD.

3 А остатки приношения хлебного Аарону и сынам его: это великая святыня из жертв Господних.

3 And the remnant of the meal offering shall be for Aaron and his sons; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

4 Если же приносишь приношение хлебное из печеного в печи: то приноси пшеничные лепешки пресные, замешанные на елее, и блины пресные, мазанные елеем.

4 And when you offer a meal offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil or unleavened wafers mixed with oil.

5 Если приносишь приношение хлебное со сковороды: то это должна быть пшеничная мука, смешанная с елеем, пресная.

5 And if your offering be a meal offering baked on a griddle, it shall be of fine unleavened flour mixed with oil.

6 Раздели ее на куски и влей на нее елея: это приношение хлебное [Господу].

6 You shall part it in pieces and pour oil upon the meal offering.

7 Если приносишь приношение хлебное из горшка: то должно сделать оное из пшеничной муки с елеем.

7 And if your offering is a meal offering baked in a pan, it shall be made of fine flour with oil.

8 И принеси приношение, которое из сего составляется, Господу: представь оное священнику, а он принесет его к жертвеннику.

8 And you shall bring the meal offering that is made of these things to the LORD; and you shall present it to the priest and he shall place it upon the altar to the LORD.

9 И возьмет священник из сей жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике: это жертва, благоухание приятное Господу.

9 And the priest shall take from the meal offering a memorial thereof and shall burn it upon the altar; it is an offering made by fire, a sweet savour to the LORD.

10 А остатки приношения хлебного Аарону и сынам его: это великая святыня из жертв Господних.

10 And what is left of the meal offering shall be for Aaron and his sons; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

11 Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте кислого; ибо ни квасного, ни меду не должны вы сожигать в жертву Господу.

11 Every meal offering which you shall offer to the LORD shall be made without leaven, for you shall burn no leaven nor any honey in any offering of the LORD made by fire.

12 Как приношение начатков приносите их Господу, а на жертвенник не должно возносить их в приятное благоухание.

12 As for the offerings of the first-fruits, you shall offer them to the LORD; but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.

13 Всякое приношение твое хлебное соли солью, и не оставляй жертвы твоей без соли завета Бога твоего: при всяком приношении твоем приноси [Господу Богу твоему] соль.

13 And every offering of your meal offering you shall season with salt; neither shall you let the salt of the covenant of your God to be lacking from your meal offering; with all your offerings you shall offer salt.

14 Если приносишь Господу приношение хлебное из первых плодов: приноси в жертву от первых плодов твоих из колосьев, высушенных на огне, выбитые зерна.

14 And if you offer a meal offering of the first-fruits to the LORD, you shall offer for the meal offering a handful of pure ears of wheat parched by fire; wheat beaten out of full ears, pure, you shall offer of your first-fruits.

15 И влей на нее елея и положи на нее ливана: это приношение хлебное.

15 And you shall put oil upon it and lay frankincense thereon; for it is a meal offering.

16 И сожжет священник в память часть зерен, и елея со всем ливаном: это жертва Господу.

16 And the priest shall burn the memorial offering of it, part of the beaten wheat and part of the oil with all the frankincense thereof; it is an offering made by fire to the LORD.