Книга Иова

Глава 37

1 Потому трепещет сердце мое и тесно ему в груди.

2 Слушайте, слушайте, как голос Его рокочет, как гром из уст Его раздается!

3 По всему небу Его раскаты, молния Его достигает краев земли,

4 и за нею грохочет Его гул, гремит Он гласом величия Своего, но не укрощает грома, когда глас Его раздается.

5 Гласом Своим творит Бог чудеса, совершает великое, для нас непостижимое.

6 Снегу говорит Он: „Землю покрой!“ Дождям и ливням пролиться Он повелевает.

7 Так всякого Он понуждает укрываться, чтобы все люди знали о делах Его.

8 Даже дикий зверь тогда уходит в свое логово, в норах своих прячется.

9 Из горних чертогов выходит буря, суровые ветры приносят стужу.

10 От дыхания Божьего лед образуется и водная ширь замерзает.

11 Влагой Он наполняет облака, грозовые тучи сверкают Его молниями.

12 Изгибаются они, по воле Его метутся над всем земным кругом, исполняя всё, что Он прикажет:

13 то как бич для земли Он их посылает, то как милость.

14 Послушай это, Иов, остановись, подумай о чудесах Божьих!

15 Разве знаешь ты, как Бог ими управляет, как озаряется туча всполохом Его?

16 Разве знаешь ты, как облака плывут? Вот чудо Преисполенного всяким знанием!

17 Ты изнываешь от жары в одеждах своих, когда замирает земля под зноем южного ветра!

18 Может, ты силен вместе с Ним выковать свод небесный, прочный, словно зеркало литое?

19 Научи же нас, что сказать Богу, из-за темноты нашей мы и двух слов связать не можем!

20 Разве можно заявить Ему: „Я буду говорить“? Разве может человек сказать такое и не погибнуть?

21 Невозможно смотреть на солнце, что сияет над облаками, когда придет ветер и разгонит их.

22 Золотое сияние с севера приходит, устрашающим великолепием Бог облечен.

23 Всесильный! Неприступен Он и недосягаем! Велик Он силой, правосудием и полнотой праведности! Он никого не угнетает!

24 Потому трепещут пред ним люди, и ко всякому считающему себя мудрым Он не благоволит».

Job

Chapter 37

1 AT this also man's heart trembles, and is moved out of its place.

2 Listen attentively to the raging of his voice, and the judgment that goes out of his mouth.

3 Under the whole of heaven the people shall praise him, and his light shines upon the ends of the earth.

4 In his own place, he thunders with the voice of his excellency; and he will not need to search them out when his voice is heard.

5 God thunders with his voice; great and marvellous things does he, which we cannot understand.

6 For he said to the snow, Fall on the earth; likewise to the gentle rain, and to the heavy rain;

7 He limits the power of every man, that all men may know his work.

8 Then the wild beasts go into their lurking places, and remain in their dens.

9 Out of the inner chambers comes the whirlwind; and cold out of the downpour.

10 By the breath of God ice is given; and he causes abundant water to pour down.

11 The clouds are stretched out greatly; he spreads the clouds by his light.

12 And they turn round about by his counsels, that they may do whatever he commands them upon the face of his habitable earth.

13 He causes it to rain, whether it be for the princes or for the land or for kindness to those who are found upon it.

14 Hearken to this, O Job: listen and consider the wondrous works of God.

15 Do you know what God has ordained for them, and what causes the light of his clouds to shine?

16 Do you know the balancing of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?

17 Do you know why your garments get hot when the earth changes its position after the equinox?

18 Were you with him when he spread out the great sky, helping him hold it up?

19 Teach us what we shall say to him, that we may not hide because of the darkness.

20 Relate to him that which he has said; and if a man speaks, surely he shall be consumed.

21 And now men cannot see the light which shines in the sky; but the wind passes and cleanses it.

22 Golden gleams come out of the north; and light shines from God.

23 As for the Almighty, he is excellent in power and in justice; the Prince of the righteous will not afflict his people.

24 Therefore men shall fear him, and all that are wise in heart shall tremble before him.

Книга Иова

Глава 37

Job

Chapter 37

1 Потому трепещет сердце мое и тесно ему в груди.

1 AT this also man's heart trembles, and is moved out of its place.

2 Слушайте, слушайте, как голос Его рокочет, как гром из уст Его раздается!

2 Listen attentively to the raging of his voice, and the judgment that goes out of his mouth.

3 По всему небу Его раскаты, молния Его достигает краев земли,

3 Under the whole of heaven the people shall praise him, and his light shines upon the ends of the earth.

4 и за нею грохочет Его гул, гремит Он гласом величия Своего, но не укрощает грома, когда глас Его раздается.

4 In his own place, he thunders with the voice of his excellency; and he will not need to search them out when his voice is heard.

5 Гласом Своим творит Бог чудеса, совершает великое, для нас непостижимое.

5 God thunders with his voice; great and marvellous things does he, which we cannot understand.

6 Снегу говорит Он: „Землю покрой!“ Дождям и ливням пролиться Он повелевает.

6 For he said to the snow, Fall on the earth; likewise to the gentle rain, and to the heavy rain;

7 Так всякого Он понуждает укрываться, чтобы все люди знали о делах Его.

7 He limits the power of every man, that all men may know his work.

8 Даже дикий зверь тогда уходит в свое логово, в норах своих прячется.

8 Then the wild beasts go into their lurking places, and remain in their dens.

9 Из горних чертогов выходит буря, суровые ветры приносят стужу.

9 Out of the inner chambers comes the whirlwind; and cold out of the downpour.

10 От дыхания Божьего лед образуется и водная ширь замерзает.

10 By the breath of God ice is given; and he causes abundant water to pour down.

11 Влагой Он наполняет облака, грозовые тучи сверкают Его молниями.

11 The clouds are stretched out greatly; he spreads the clouds by his light.

12 Изгибаются они, по воле Его метутся над всем земным кругом, исполняя всё, что Он прикажет:

12 And they turn round about by his counsels, that they may do whatever he commands them upon the face of his habitable earth.

13 то как бич для земли Он их посылает, то как милость.

13 He causes it to rain, whether it be for the princes or for the land or for kindness to those who are found upon it.

14 Послушай это, Иов, остановись, подумай о чудесах Божьих!

14 Hearken to this, O Job: listen and consider the wondrous works of God.

15 Разве знаешь ты, как Бог ими управляет, как озаряется туча всполохом Его?

15 Do you know what God has ordained for them, and what causes the light of his clouds to shine?

16 Разве знаешь ты, как облака плывут? Вот чудо Преисполенного всяким знанием!

16 Do you know the balancing of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?

17 Ты изнываешь от жары в одеждах своих, когда замирает земля под зноем южного ветра!

17 Do you know why your garments get hot when the earth changes its position after the equinox?

18 Может, ты силен вместе с Ним выковать свод небесный, прочный, словно зеркало литое?

18 Were you with him when he spread out the great sky, helping him hold it up?

19 Научи же нас, что сказать Богу, из-за темноты нашей мы и двух слов связать не можем!

19 Teach us what we shall say to him, that we may not hide because of the darkness.

20 Разве можно заявить Ему: „Я буду говорить“? Разве может человек сказать такое и не погибнуть?

20 Relate to him that which he has said; and if a man speaks, surely he shall be consumed.

21 Невозможно смотреть на солнце, что сияет над облаками, когда придет ветер и разгонит их.

21 And now men cannot see the light which shines in the sky; but the wind passes and cleanses it.

22 Золотое сияние с севера приходит, устрашающим великолепием Бог облечен.

22 Golden gleams come out of the north; and light shines from God.

23 Всесильный! Неприступен Он и недосягаем! Велик Он силой, правосудием и полнотой праведности! Он никого не угнетает!

23 As for the Almighty, he is excellent in power and in justice; the Prince of the righteous will not afflict his people.

24 Потому трепещут пред ним люди, и ко всякому считающему себя мудрым Он не благоволит».

24 Therefore men shall fear him, and all that are wise in heart shall tremble before him.