NumbersChapter 3 |
1 |
2 And these |
3 These |
4 |
5 And the LORD |
6 Bring the tribe of Levi near, |
7 And they shall keep |
8 And they shall keep |
9 And thou shalt give |
10 And thou shalt appoint |
11 |
12 And I, |
13 Because |
14 And the LORD |
15 Number |
16 |
17 And these |
18 |
19 And the sons |
20 And the sons |
21 Of Gershon |
22 Those that were numbered |
23 The families |
24 And the chief |
25 |
26 And the hangings |
27 And of Kohath |
28 In the number |
29 The families |
30 And the chief |
31 |
32 And Eleazar |
33 Of Merari |
34 And those that were numbered |
35 And the chief |
36 |
37 And the pillars |
38 |
39 All |
40 And the LORD |
41 And thou shalt take |
42 And Moses |
43 And all |
44 |
45 Take |
46 And for those that are to be redeemed |
47 Thou shalt even take |
48 And thou shalt give |
49 |
50 Of |
51 And Moses |
ЧислаГлава 3 |
1 |
2 У Аарона было четыре сына: первенец Надав, а также Авиуд, Елеазар и Ифамар. |
3 Они были избранными священниками. Этим сыновьям был поручен святой труд служения Господу священниками, |
4 |
5 |
6 |
7 Левиты будут помогать Аарону во время его служения в шатре собрания и помогать всему народу, когда он будет приходить в священный шатёр для поклонения. |
8 Пусть израильский народ охраняет всё, что в шатре собрания, — это их долг. Левиты будут служить народу, храня всё это в полном порядке, это и будет для них поклонением в священном шатре. |
9 Передайте левитов в распоряжение Аарону и его сыновьям. Левиты избраны от всего израильского народа служить Аарону и его сыновьям. |
10 Аарона же и его сыновей поставьте священниками, пусть они исполняют свой долг, служа священниками. Всякий другой, кто попытается приблизиться к священным предметам, должен быть убит». |
11 |
12 |
13 Когда вы были в Египте, Я убил всех первенцев египетского народа, взяв Себе всех первенцев Израиля. Все дети-первенцы и все первородные животные принадлежат Мне. Я — Господь». |
14 Господь снова говорил с Моисеем в пустыне Синай и сказал: |
15 |
16 |
17 У Левия было три сына: Гирсон, Кааф и Мерари; |
18 |
19 Коленами Каафа были: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил. |
20 Коленами Мерари были: Махли и Муши. Вот колена Левия по их родам. |
21 Колена Ливни и Шимеи принадлежали к семейству Гирсона — это были колена Гирсона. |
22 В этих двух коленах было 7 500 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. |
23 Коленам Гирсона было велено ставить стан с западной стороны, позади священного шатра. |
24 Главой родов Гирсона был Елиасаф, сын Лаела. |
25 |
26 |
27 Колена Амрама, Ицгара, Хеврона и Узиила принадлежали к семейству Каафа, это были колена Каафа. |
28 В этом колене было 8 300 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, охранявшие святилище. |
29 Им было отведено место с южной стороны священного шатра, и на этом месте они ставили свой стан. |
30 Главой рода Каафа был Елицафан, сын Узиила. |
31 |
32 Предводителем левитов был Елеазар, сын священника Аарона. Елеазар был главой над теми, кому было вверено хранение святынь. |
33 Колено Махли и колено Муши принадлежали к колену Мерари. В колене Махли было 6 200 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. |
34 |
35 Главой колена Мерари был Цуриил, сын Авихаила. Этому колену было отведено место с северной стороны священного шатра, на этом месте они ставили свой стан. |
36 |
37 На их попечении были также столбы двора вокруг священного шатра, со всеми основаниями, кольями и верёвками. |
38 |
39 Господь повелел Моисею и Аарону пересчитать всех мужчин и мальчиков от одного месяца и старше в роду левитов, их общее число было 22 000. |
40 |
41 Я бы взял всех первенцев Израиля, мужчин и мальчиков, но теперь Я, Господь, возьму левитов и их первородный скот вместо того, чтобы брать первородный скот у остального народа». |
42 Моисей исполнил всё, что приказал Господь: он пересчитал всех первенцев израильского народа |
43 и переписал всех первенцев, мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, и в этом списке было 22 273 имени. |
44 |
45 |
46 Левитов 22, 000 в других же семьях 22 273 первенца, на 273 первенца больше, чем левитов. |
47 Собери по установленной мере по 5 шекелей серебра на каждого из 273 человек. (Шекель же по официальной мере весит 20 гер). Собери это серебро с израильского народа |
48 и отдай его Аарону и его сыновьям. Это — плата за 273 человека из израильского народа». |
49 |
50 взяв его с первенцев Израиля мужского пола. Он собрал 1 365 шекелей по установленной мере. |
51 Повинуясь Господу, Моисей отдал серебро Аарону и его сыновьям, как и повелел Господь. |
NumbersChapter 3 |
ЧислаГлава 3 |
1 |
1 |
2 And these |
2 У Аарона было четыре сына: первенец Надав, а также Авиуд, Елеазар и Ифамар. |
3 These |
3 Они были избранными священниками. Этим сыновьям был поручен святой труд служения Господу священниками, |
4 |
4 |
5 And the LORD |
5 |
6 Bring the tribe of Levi near, |
6 |
7 And they shall keep |
7 Левиты будут помогать Аарону во время его служения в шатре собрания и помогать всему народу, когда он будет приходить в священный шатёр для поклонения. |
8 And they shall keep |
8 Пусть израильский народ охраняет всё, что в шатре собрания, — это их долг. Левиты будут служить народу, храня всё это в полном порядке, это и будет для них поклонением в священном шатре. |
9 And thou shalt give |
9 Передайте левитов в распоряжение Аарону и его сыновьям. Левиты избраны от всего израильского народа служить Аарону и его сыновьям. |
10 And thou shalt appoint |
10 Аарона же и его сыновей поставьте священниками, пусть они исполняют свой долг, служа священниками. Всякий другой, кто попытается приблизиться к священным предметам, должен быть убит». |
11 |
11 |
12 And I, |
12 |
13 Because |
13 Когда вы были в Египте, Я убил всех первенцев египетского народа, взяв Себе всех первенцев Израиля. Все дети-первенцы и все первородные животные принадлежат Мне. Я — Господь». |
14 And the LORD |
14 Господь снова говорил с Моисеем в пустыне Синай и сказал: |
15 Number |
15 |
16 |
16 |
17 And these |
17 У Левия было три сына: Гирсон, Кааф и Мерари; |
18 |
18 |
19 And the sons |
19 Коленами Каафа были: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил. |
20 And the sons |
20 Коленами Мерари были: Махли и Муши. Вот колена Левия по их родам. |
21 Of Gershon |
21 Колена Ливни и Шимеи принадлежали к семейству Гирсона — это были колена Гирсона. |
22 Those that were numbered |
22 В этих двух коленах было 7 500 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. |
23 The families |
23 Коленам Гирсона было велено ставить стан с западной стороны, позади священного шатра. |
24 And the chief |
24 Главой родов Гирсона был Елиасаф, сын Лаела. |
25 |
25 |
26 And the hangings |
26 |
27 And of Kohath |
27 Колена Амрама, Ицгара, Хеврона и Узиила принадлежали к семейству Каафа, это были колена Каафа. |
28 In the number |
28 В этом колене было 8 300 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, охранявшие святилище. |
29 The families |
29 Им было отведено место с южной стороны священного шатра, и на этом месте они ставили свой стан. |
30 And the chief |
30 Главой рода Каафа был Елицафан, сын Узиила. |
31 |
31 |
32 And Eleazar |
32 Предводителем левитов был Елеазар, сын священника Аарона. Елеазар был главой над теми, кому было вверено хранение святынь. |
33 Of Merari |
33 Колено Махли и колено Муши принадлежали к колену Мерари. В колене Махли было 6 200 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. |
34 And those that were numbered |
34 |
35 And the chief |
35 Главой колена Мерари был Цуриил, сын Авихаила. Этому колену было отведено место с северной стороны священного шатра, на этом месте они ставили свой стан. |
36 |
36 |
37 And the pillars |
37 На их попечении были также столбы двора вокруг священного шатра, со всеми основаниями, кольями и верёвками. |
38 |
38 |
39 All |
39 Господь повелел Моисею и Аарону пересчитать всех мужчин и мальчиков от одного месяца и старше в роду левитов, их общее число было 22 000. |
40 And the LORD |
40 |
41 And thou shalt take |
41 Я бы взял всех первенцев Израиля, мужчин и мальчиков, но теперь Я, Господь, возьму левитов и их первородный скот вместо того, чтобы брать первородный скот у остального народа». |
42 And Moses |
42 Моисей исполнил всё, что приказал Господь: он пересчитал всех первенцев израильского народа |
43 And all |
43 и переписал всех первенцев, мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, и в этом списке было 22 273 имени. |
44 |
44 |
45 Take |
45 |
46 And for those that are to be redeemed |
46 Левитов 22, 000 в других же семьях 22 273 первенца, на 273 первенца больше, чем левитов. |
47 Thou shalt even take |
47 Собери по установленной мере по 5 шекелей серебра на каждого из 273 человек. (Шекель же по официальной мере весит 20 гер). Собери это серебро с израильского народа |
48 And thou shalt give |
48 и отдай его Аарону и его сыновьям. Это — плата за 273 человека из израильского народа». |
49 |
49 |
50 Of |
50 взяв его с первенцев Израиля мужского пола. Он собрал 1 365 шекелей по установленной мере. |
51 And Moses |
51 Повинуясь Господу, Моисей отдал серебро Аарону и его сыновьям, как и повелел Господь. |