ExodusChapter 19 |
1 |
2 For they were departed |
3 |
4 Ye |
5 Now |
6 And ye |
7 |
8 And all |
9 |
10 |
11 And be |
12 And thou shalt set bounds |
13 There shall not |
14 |
15 And he said |
16 |
17 And Moses |
18 And mount |
19 And when |
20 |
21 And the LORD |
22 And let the priests |
23 |
24 And the LORD |
25 So Moses |
ИсходГлава 19 |
1 |
2 Израильтяне двинулись из Рефидима в Синайскую пустыню и расположились станом неподалёку от горы. |
3 |
4 „Вы видели, что Я могу сделать с Моими врагами, видели, что Я сделал с народом Египта, видели, как Я словно орёл вынес вас из Египта и принёс сюда ко Мне. |
5 Теперь же Я говорю вам: исполняйте Мои заповеди, соблюдайте соглашение со Мной и будете Моим особым народом. |
6 Вы будете особым народом — царством священников. Моисей, ты должен передать израильскому народу то, что Я сказал”». |
7 |
8 И весь народ ответил в один голос: |
9 |
10 |
11 и на третий день пусть будут готовы к Моему появлению: на третий день Господь сойдёт на гору Синай, и весь народ увидит Меня. |
12 Ты же должен сказать людям, чтобы они держались подальше от горы, проведи черту и не разрешай им пересекать её. Всякий, кто прикоснётся к горе, будь то человек или животное, должен быть забит камнями или пронзён стрелами, и пусть никто не прикасается к нему. Израильтяне должны дождаться, пока прозвучит труба, только тогда они могут подняться на гору». |
13 |
14 |
15 И сказал тогда Моисей народу: |
16 |
17 Тогда Моисей вывел народ из стана к месту около горы для встречи с Богом. |
18 Гора Синай была скрыта в дыму, который поднимался с её вершины словно дым из печи, так как Господь сошёл на гору в огне и вся гора сотрясалась. |
19 Трубный звук становился всё громче и громче, и каждый раз, когда Моисей обращался к Богу, Бог отвечал ему громоподобным голосом. |
20 |
21 Господь сказал Моисею: |
22 Скажи также священникам, которые приблизятся ко Мне, что они должны подготовиться к этой особой встрече, чтобы Я их не поразил». |
23 |
24 |
25 Моисей спустился к народу и рассказал им всё это. |
ExodusChapter 19 |
ИсходГлава 19 |
1 |
1 |
2 For they were departed |
2 Израильтяне двинулись из Рефидима в Синайскую пустыню и расположились станом неподалёку от горы. |
3 |
3 |
4 Ye |
4 „Вы видели, что Я могу сделать с Моими врагами, видели, что Я сделал с народом Египта, видели, как Я словно орёл вынес вас из Египта и принёс сюда ко Мне. |
5 Now |
5 Теперь же Я говорю вам: исполняйте Мои заповеди, соблюдайте соглашение со Мной и будете Моим особым народом. |
6 And ye |
6 Вы будете особым народом — царством священников. Моисей, ты должен передать израильскому народу то, что Я сказал”». |
7 |
7 |
8 And all |
8 И весь народ ответил в один голос: |
9 |
9 |
10 |
10 |
11 And be |
11 и на третий день пусть будут готовы к Моему появлению: на третий день Господь сойдёт на гору Синай, и весь народ увидит Меня. |
12 And thou shalt set bounds |
12 Ты же должен сказать людям, чтобы они держались подальше от горы, проведи черту и не разрешай им пересекать её. Всякий, кто прикоснётся к горе, будь то человек или животное, должен быть забит камнями или пронзён стрелами, и пусть никто не прикасается к нему. Израильтяне должны дождаться, пока прозвучит труба, только тогда они могут подняться на гору». |
13 There shall not |
13 |
14 |
14 |
15 And he said |
15 И сказал тогда Моисей народу: |
16 |
16 |
17 And Moses |
17 Тогда Моисей вывел народ из стана к месту около горы для встречи с Богом. |
18 And mount |
18 Гора Синай была скрыта в дыму, который поднимался с её вершины словно дым из печи, так как Господь сошёл на гору в огне и вся гора сотрясалась. |
19 And when |
19 Трубный звук становился всё громче и громче, и каждый раз, когда Моисей обращался к Богу, Бог отвечал ему громоподобным голосом. |
20 |
20 |
21 And the LORD |
21 Господь сказал Моисею: |
22 And let the priests |
22 Скажи также священникам, которые приблизятся ко Мне, что они должны подготовиться к этой особой встрече, чтобы Я их не поразил». |
23 |
23 |
24 And the LORD |
24 |
25 So Moses |
25 Моисей спустился к народу и рассказал им всё это. |