ExodusChapter 19 |
1 |
2 For they were departed |
3 |
4 Ye |
5 Now |
6 And ye |
7 |
8 And all |
9 |
10 |
11 And be |
12 And thou shalt set bounds |
13 There shall not |
14 |
15 And he said |
16 |
17 And Moses |
18 And mount |
19 And when |
20 |
21 And the LORD |
22 And let the priests |
23 |
24 And the LORD |
25 So Moses |
ИсходГлава 19 |
1 |
2 |
3 |
4 „Вы видели, что Я сделал с египтянами и как Я поднимал и подхватывал вас, словно орел птенцов на крыльях, и как привел к Себе. |
5 И теперь, если вы будете слушать слова Мои и чтить Завет Мой, то вас предпочту Я всем иным народам — вы будете Моим особым достоянием. Вся земля, все народы на ней — Мои, |
6 но вы будете у Меня царством священников, святым народом“. Перескажи эти слова сынам Израилевым». |
7 Когда Моисей вернулся, он созвал старейшин народа и передал им то, что поручил ему ГОСПОДЬ. |
8 Они откликнулись единодушно: «Всё, что велит ГОСПОДЬ, будем делать!» С этим ответом старейшин народа Моисей предстал пред ГОСПОДОМ. |
9 |
10 |
11 и приготовятся к третьему дню, ибо в третий день сойду Я на глазах у всего народа на гору Синай. |
12 Очерти границу вокруг горы и скажи людям: „Смотрите, не пытайтесь подниматься на гору эту и даже подножия ее не касайтесь! Всякий, кто коснется горы, должен быть предан смерти. |
13 Его надо либо побить камнями, либо стрелою сразить насмерть, чтобы не притрагиваться к нему руками. Кто бы это ни был — животное или человек, — не может он оставаться в живых. Лишь когда раздастся протяжный трубный звук, смогут они — те, кто будет позван, — к горе подойти“». |
14 |
15 А Моисей сказал им: «Готовьтесь к третьему дню. К женам не прикасайтесь». |
16 |
17 Тогда Моисей повел их из стана навстречу Богу, и стали они у подножия горы. |
18 А гора Синай сокрылась в дыму, ибо огнем сошел ГОСПОДЬ на нее. Дым, как из печи плавильной, восходил клубами вверх. Вся гора сотрясалась, |
19 и трубный звук всё нарастал и нарастал. Но Бог на всякое слово Моисея отвечал ему голосом ясным. |
20 ГОСПОДЬ, как только сошел Он на гору Синай, на вершину ее, велел и Моисею подняться туда. Когда же Моисей поднялся на гору, |
21 ГОСПОДЬ сказал ему: «Спустись и предупреди еще раз народ очень строго, чтобы не пытался никто переступить границу очерченную, желая увидеть ГОСПОДА, — иначе многие из народа погибнут. |
22 Священники же, которые при служении своем приближаются к ГОСПОДУ, непременно должны освятить себя ныне, дабы не уничтожил их ГОСПОДЬ». |
23 Моисей поспешил заверить ГОСПОДА: «Не решится народ подняться на гору Синай, ибо строго повелел Ты нам очертить вокруг горы границу и блюсти ее как святыню». |
24 ГОСПОДЬ на это сказал: «Теперь сойди к народу, а затем возвращайся сюда с Аароном. Но ни священники, ни народ пусть не порываются взойти сюда к ГОСПОДУ, иначе Я уничтожу их». |
25 Моисей спустился к народу и пересказал ему всё, что услышал от Бога. |
ExodusChapter 19 |
ИсходГлава 19 |
1 |
1 |
2 For they were departed |
2 |
3 |
3 |
4 Ye |
4 „Вы видели, что Я сделал с египтянами и как Я поднимал и подхватывал вас, словно орел птенцов на крыльях, и как привел к Себе. |
5 Now |
5 И теперь, если вы будете слушать слова Мои и чтить Завет Мой, то вас предпочту Я всем иным народам — вы будете Моим особым достоянием. Вся земля, все народы на ней — Мои, |
6 And ye |
6 но вы будете у Меня царством священников, святым народом“. Перескажи эти слова сынам Израилевым». |
7 |
7 Когда Моисей вернулся, он созвал старейшин народа и передал им то, что поручил ему ГОСПОДЬ. |
8 And all |
8 Они откликнулись единодушно: «Всё, что велит ГОСПОДЬ, будем делать!» С этим ответом старейшин народа Моисей предстал пред ГОСПОДОМ. |
9 |
9 |
10 |
10 |
11 And be |
11 и приготовятся к третьему дню, ибо в третий день сойду Я на глазах у всего народа на гору Синай. |
12 And thou shalt set bounds |
12 Очерти границу вокруг горы и скажи людям: „Смотрите, не пытайтесь подниматься на гору эту и даже подножия ее не касайтесь! Всякий, кто коснется горы, должен быть предан смерти. |
13 There shall not |
13 Его надо либо побить камнями, либо стрелою сразить насмерть, чтобы не притрагиваться к нему руками. Кто бы это ни был — животное или человек, — не может он оставаться в живых. Лишь когда раздастся протяжный трубный звук, смогут они — те, кто будет позван, — к горе подойти“». |
14 |
14 |
15 And he said |
15 А Моисей сказал им: «Готовьтесь к третьему дню. К женам не прикасайтесь». |
16 |
16 |
17 And Moses |
17 Тогда Моисей повел их из стана навстречу Богу, и стали они у подножия горы. |
18 And mount |
18 А гора Синай сокрылась в дыму, ибо огнем сошел ГОСПОДЬ на нее. Дым, как из печи плавильной, восходил клубами вверх. Вся гора сотрясалась, |
19 And when |
19 и трубный звук всё нарастал и нарастал. Но Бог на всякое слово Моисея отвечал ему голосом ясным. |
20 |
20 ГОСПОДЬ, как только сошел Он на гору Синай, на вершину ее, велел и Моисею подняться туда. Когда же Моисей поднялся на гору, |
21 And the LORD |
21 ГОСПОДЬ сказал ему: «Спустись и предупреди еще раз народ очень строго, чтобы не пытался никто переступить границу очерченную, желая увидеть ГОСПОДА, — иначе многие из народа погибнут. |
22 And let the priests |
22 Священники же, которые при служении своем приближаются к ГОСПОДУ, непременно должны освятить себя ныне, дабы не уничтожил их ГОСПОДЬ». |
23 |
23 Моисей поспешил заверить ГОСПОДА: «Не решится народ подняться на гору Синай, ибо строго повелел Ты нам очертить вокруг горы границу и блюсти ее как святыню». |
24 And the LORD |
24 ГОСПОДЬ на это сказал: «Теперь сойди к народу, а затем возвращайся сюда с Аароном. Но ни священники, ни народ пусть не порываются взойти сюда к ГОСПОДУ, иначе Я уничтожу их». |
25 So Moses |
25 Моисей спустился к народу и пересказал ему всё, что услышал от Бога. |