NumbersChapter 35 |
1 |
2 Command |
3 And the cities |
4 And the suburbs |
5 |
6 And among |
7 |
8 And the cities |
9 And the LORD |
10 Speak |
11 Then ye shall appoint |
12 And they shall be |
13 And of these cities |
14 |
15 These |
16 |
17 And if |
18 Or |
19 The revenger |
20 |
21 Or |
22 |
23 Or |
24 Then the congregation |
25 And the congregation |
26 But if |
27 And the revenger |
28 Because |
29 So these |
30 |
31 Moreover ye shall take |
32 And ye shall take |
33 |
34 Defile |
ЧислаГлава 35 |
1 |
2 |
3 Тогда у них будут города для обитания и пастбища для стад, отар и прочего скота. |
4 Пастбища для скота вокруг городов, которые вы дадите левитам, пусть простираются на тысячу локтей вокруг городской стены. |
5 Вне города отмерьте две тысячи локтей на восток, две тысячи на юг, две тысячи на запад и две тысячи на север, а город — посередине. Эта земля будет у них городским пастбищем для скота. |
6 |
7 Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами. |
8 Города, которые вы дадите левитам из удела израильтян, нужно давать по уделу каждого рода: берите больше городов у родов, чей удел больше, но меньше у тех, чей удел меньше. |
9 |
10 |
11 то выберите себе города-убежища, куда сможет убежать всякий, кто убил человека неумышленно. |
12 Они будут у вас убежищем от мстителя, чтобы убийце не погибнуть, прежде чем он предстанет перед обществом на суд. |
13 Шесть городов, которые вы назначите, будут у вас городами-убежищами. |
14 Назначьте три города на этой стороне Иордана и три — в Ханаане как города-убежища. |
15 Шесть этих городов будут убежищем для израильтян, чужеземцев и кого-либо еще, кто будет жить среди них: сюда сможет убежать всякий, кто убил человека неумышленно. |
16 |
17 Или если у человека в руке камень, которым можно убить, и он ударит другого так, что тот умрет, он — убийца. Убийцу нужно предать смерти. |
18 Или если у человека в руке деревянный предмет, которым можно убить, и он ударит другого так, что тот умрет, он — убийца. Убийцу нужно предать смерти. |
19 Мститель за кровь — это тот, кто предаст убийцу смерти; встретив его, он предаст его смерти. |
20 Если человек со злым умыслом толкнет другого или бросит в него что-нибудь так, что тот умрет, |
21 или во вражде ударит его кулаком так, что тот умрет, его нужно предать смерти — он убийца. Встретив убийцу, мститель за кровь предаст его смерти. |
22 |
23 или, не видя его, уронит на него камень, которым можно убить, и тот умрет, хотя он не враждовал с ним и не желал ему зла, |
24 то пусть общество рассудит между убийцей и мстителем за кровь по этим законам. |
25 Пусть народ защитит убийцу от мстителя за кровь и отправит его обратно, в город-убежище, куда он убежал. Пусть он живет там до смерти первосвященника, помазанного священным маслом. |
26 |
27 и мститель за кровь найдет его вне города, то мститель за кровь может убить его и не будет виновен в убийстве. |
28 Убийца должен находиться в городе-убежище до смерти первосвященника. Только после смерти первосвященника он может вернуться домой. |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 Не оскверняйте землю, где вы живете, и где обитаю Я. Ведь Я, Господь, обитаю среди израильтян». |
NumbersChapter 35 |
ЧислаГлава 35 |
1 |
1 |
2 Command |
2 |
3 And the cities |
3 Тогда у них будут города для обитания и пастбища для стад, отар и прочего скота. |
4 And the suburbs |
4 Пастбища для скота вокруг городов, которые вы дадите левитам, пусть простираются на тысячу локтей вокруг городской стены. |
5 |
5 Вне города отмерьте две тысячи локтей на восток, две тысячи на юг, две тысячи на запад и две тысячи на север, а город — посередине. Эта земля будет у них городским пастбищем для скота. |
6 And among |
6 |
7 |
7 Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами. |
8 And the cities |
8 Города, которые вы дадите левитам из удела израильтян, нужно давать по уделу каждого рода: берите больше городов у родов, чей удел больше, но меньше у тех, чей удел меньше. |
9 And the LORD |
9 |
10 Speak |
10 |
11 Then ye shall appoint |
11 то выберите себе города-убежища, куда сможет убежать всякий, кто убил человека неумышленно. |
12 And they shall be |
12 Они будут у вас убежищем от мстителя, чтобы убийце не погибнуть, прежде чем он предстанет перед обществом на суд. |
13 And of these cities |
13 Шесть городов, которые вы назначите, будут у вас городами-убежищами. |
14 |
14 Назначьте три города на этой стороне Иордана и три — в Ханаане как города-убежища. |
15 These |
15 Шесть этих городов будут убежищем для израильтян, чужеземцев и кого-либо еще, кто будет жить среди них: сюда сможет убежать всякий, кто убил человека неумышленно. |
16 |
16 |
17 And if |
17 Или если у человека в руке камень, которым можно убить, и он ударит другого так, что тот умрет, он — убийца. Убийцу нужно предать смерти. |
18 Or |
18 Или если у человека в руке деревянный предмет, которым можно убить, и он ударит другого так, что тот умрет, он — убийца. Убийцу нужно предать смерти. |
19 The revenger |
19 Мститель за кровь — это тот, кто предаст убийцу смерти; встретив его, он предаст его смерти. |
20 |
20 Если человек со злым умыслом толкнет другого или бросит в него что-нибудь так, что тот умрет, |
21 Or |
21 или во вражде ударит его кулаком так, что тот умрет, его нужно предать смерти — он убийца. Встретив убийцу, мститель за кровь предаст его смерти. |
22 |
22 |
23 Or |
23 или, не видя его, уронит на него камень, которым можно убить, и тот умрет, хотя он не враждовал с ним и не желал ему зла, |
24 Then the congregation |
24 то пусть общество рассудит между убийцей и мстителем за кровь по этим законам. |
25 And the congregation |
25 Пусть народ защитит убийцу от мстителя за кровь и отправит его обратно, в город-убежище, куда он убежал. Пусть он живет там до смерти первосвященника, помазанного священным маслом. |
26 But if |
26 |
27 And the revenger |
27 и мститель за кровь найдет его вне города, то мститель за кровь может убить его и не будет виновен в убийстве. |
28 Because |
28 Убийца должен находиться в городе-убежище до смерти первосвященника. Только после смерти первосвященника он может вернуться домой. |
29 So these |
29 |
30 |
30 |
31 Moreover ye shall take |
31 |
32 And ye shall take |
32 |
33 |
33 |
34 Defile |
34 Не оскверняйте землю, где вы живете, и где обитаю Я. Ведь Я, Господь, обитаю среди израильтян». |