NumbersChapter 33 |
1 |
2 And Moses |
3 And they departed |
4 For the Egyptians |
5 |
6 |
7 And they removed |
8 And they departed |
9 And they removed |
10 |
11 And they removed |
12 And they took their journey |
13 And they departed |
14 |
15 And they departed |
16 And they removed |
17 And they departed |
18 And they departed |
19 And they departed |
20 And they departed |
21 And they removed |
22 And they journeyed |
23 And they went |
24 And they removed |
25 And they removed |
26 And they removed |
27 And they departed |
28 And they removed |
29 And they went |
30 And they departed |
31 And they departed |
32 And they removed |
33 And they went |
34 And they removed |
35 And they departed |
36 And they removed |
37 And they removed |
38 And Aaron |
39 And Aaron |
40 And king |
41 |
42 And they departed |
43 And they departed |
44 And they departed |
45 And they departed |
46 And they removed |
47 And they removed |
48 And they departed |
49 And they pitched |
50 And the LORD |
51 Speak |
52 Then ye shall drive out |
53 And ye shall dispossess |
54 And ye shall divide |
55 But if |
56 Moreover it shall come to pass, |
ЧислаГлава 33 |
1 |
2 По повелению Господа Моисей записал лагеря на их пути. Вот их путь по лагерям: |
3 |
4 хоронивших первенцев, которых умертвил Господь. Так Господь совершил суд над их богами. |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 По повелению Господа священник Аарон поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца, в сороковой год после того, как израильтяне ушли из Египта. |
39 Аарону было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор. |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Ешимота до Авел-Шиттима. |
50 |
51 |
52 то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их святилища на возвышенностях. |
53 Завладейте этой землей и поселитесь в ней, потому что Я отдал эту землю вам во владение. |
54 Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему — меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между отцовскими родами. |
55 |
56 Тогда Я сделаю с вами то, что собираюсь сделать с ними». |
NumbersChapter 33 |
ЧислаГлава 33 |
1 |
1 |
2 And Moses |
2 По повелению Господа Моисей записал лагеря на их пути. Вот их путь по лагерям: |
3 And they departed |
3 |
4 For the Egyptians |
4 хоронивших первенцев, которых умертвил Господь. Так Господь совершил суд над их богами. |
5 |
5 |
6 |
6 |
7 And they removed |
7 |
8 And they departed |
8 |
9 And they removed |
9 |
10 |
10 |
11 And they removed |
11 |
12 And they took their journey |
12 |
13 And they departed |
13 |
14 |
14 |
15 And they departed |
15 |
16 And they removed |
16 |
17 And they departed |
17 |
18 And they departed |
18 |
19 And they departed |
19 |
20 And they departed |
20 |
21 And they removed |
21 |
22 And they journeyed |
22 |
23 And they went |
23 |
24 And they removed |
24 |
25 And they removed |
25 |
26 And they removed |
26 |
27 And they departed |
27 |
28 And they removed |
28 |
29 And they went |
29 |
30 And they departed |
30 |
31 And they departed |
31 |
32 And they removed |
32 |
33 And they went |
33 |
34 And they removed |
34 |
35 And they departed |
35 |
36 And they removed |
36 |
37 And they removed |
37 |
38 And Aaron |
38 По повелению Господа священник Аарон поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца, в сороковой год после того, как израильтяне ушли из Египта. |
39 And Aaron |
39 Аарону было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор. |
40 And king |
40 |
41 |
41 |
42 And they departed |
42 |
43 And they departed |
43 |
44 And they departed |
44 |
45 And they departed |
45 |
46 And they removed |
46 |
47 And they removed |
47 |
48 And they departed |
48 |
49 And they pitched |
49 На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Ешимота до Авел-Шиттима. |
50 And the LORD |
50 |
51 Speak |
51 |
52 Then ye shall drive out |
52 то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их святилища на возвышенностях. |
53 And ye shall dispossess |
53 Завладейте этой землей и поселитесь в ней, потому что Я отдал эту землю вам во владение. |
54 And ye shall divide |
54 Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему — меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между отцовскими родами. |
55 But if |
55 |
56 Moreover it shall come to pass, |
56 Тогда Я сделаю с вами то, что собираюсь сделать с ними». |