MatthewChapter 27 |
1 |
2 And |
3 |
4 saying, |
5 And |
6 And |
7 And |
8 Wherefore |
9 Then |
10 And |
11 |
12 And |
13 Then |
14 And |
15 |
16 And |
17 Therefore |
18 For |
19 |
20 But |
21 |
22 Pilate |
23 And |
24 When |
25 |
26 Then |
27 |
28 And |
29 And |
30 And |
31 And |
32 |
33 And |
34 They gave |
35 And |
36 And |
37 And |
38 Then |
39 And |
40 And |
41 |
42 He saved |
43 He trusted |
44 |
45 |
46 And |
47 |
48 And |
49 |
50 |
51 And, |
52 And |
53 And |
54 Now |
55 And |
56 Among |
57 |
58 He |
59 And |
60 And |
61 And |
62 |
63 saying, |
64 Command |
65 |
66 So |
Евангелие от МатфеяГлава 27 |
1 |
2 Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату. |
3 |
4 |
5 |
6 А первосвященники собрали деньги и сказали: |
7 |
8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «кровавое поле». |
9 Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: «Они взяли тридцать шекелей серебра — цену, назначенную Ему израильским народом, |
10 и купили на них землю горшечника, как повелел мне Господь». |
11 |
12 |
13 Пилат спросил: |
14 |
15 |
16 В то время под стражей находился известный узник по имени Иисус Варавва. |
17 Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: |
18 |
19 К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него». |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 Они раздели Его и надели на Него алую мантию. |
29 И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: |
30 |
31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие. |
32 |
33 Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ), |
34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить. |
35 |
36 и сели стеречь Его. |
37 Над головой Иисуса прибили табличку с указанием Его вины: |
38 Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону от Него. |
39 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами, |
40 они говорили: |
41 |
42 |
43 Он полагался на Бога, так пусть Бог теперь избавит Его, если Он Ему угоден ; ведь Он же называл Себя Сыном Бога! |
44 |
45 |
46 Около девятого часа Иисус громко крикнул: |
47 |
48 |
49 Другие же говорили: |
50 |
51 И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля, и раскололись скалы. |
52 Раскрылись могилы, и многие умершие праведники воскресли. |
53 Они вышли из могил и, уже после того, как воскрес Сам Иисус, вошли в святой город, где их видело много людей. |
54 Сотник и те, кто вместе с ним стерегли Иисуса, увидев землетрясение и все, что произошло, очень испугались и сказали: |
55 |
56 Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведея. |
57 |
58 Иосиф пошел к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело. |
59 Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном |
60 и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушел. |
61 А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы. |
62 |
63 |
64 Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет еще хуже первого. |
65 |
66 |
MatthewChapter 27 |
Евангелие от МатфеяГлава 27 |
1 |
1 |
2 And |
2 Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату. |
3 |
3 |
4 saying, |
4 |
5 And |
5 |
6 And |
6 А первосвященники собрали деньги и сказали: |
7 And |
7 |
8 Wherefore |
8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «кровавое поле». |
9 Then |
9 Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: «Они взяли тридцать шекелей серебра — цену, назначенную Ему израильским народом, |
10 And |
10 и купили на них землю горшечника, как повелел мне Господь». |
11 |
11 |
12 And |
12 |
13 Then |
13 Пилат спросил: |
14 And |
14 |
15 |
15 |
16 And |
16 В то время под стражей находился известный узник по имени Иисус Варавва. |
17 Therefore |
17 Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: |
18 For |
18 |
19 |
19 К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него». |
20 But |
20 |
21 |
21 |
22 Pilate |
22 |
23 And |
23 |
24 When |
24 |
25 |
25 |
26 Then |
26 |
27 |
27 |
28 And |
28 Они раздели Его и надели на Него алую мантию. |
29 And |
29 И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: |
30 And |
30 |
31 And |
31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие. |
32 |
32 |
33 And |
33 Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ), |
34 They gave |
34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить. |
35 And |
35 |
36 And |
36 и сели стеречь Его. |
37 And |
37 Над головой Иисуса прибили табличку с указанием Его вины: |
38 Then |
38 Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону от Него. |
39 And |
39 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами, |
40 And |
40 они говорили: |
41 |
41 |
42 He saved |
42 |
43 He trusted |
43 Он полагался на Бога, так пусть Бог теперь избавит Его, если Он Ему угоден ; ведь Он же называл Себя Сыном Бога! |
44 |
44 |
45 |
45 |
46 And |
46 Около девятого часа Иисус громко крикнул: |
47 |
47 |
48 And |
48 |
49 |
49 Другие же говорили: |
50 |
50 |
51 And, |
51 И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля, и раскололись скалы. |
52 And |
52 Раскрылись могилы, и многие умершие праведники воскресли. |
53 And |
53 Они вышли из могил и, уже после того, как воскрес Сам Иисус, вошли в святой город, где их видело много людей. |
54 Now |
54 Сотник и те, кто вместе с ним стерегли Иисуса, увидев землетрясение и все, что произошло, очень испугались и сказали: |
55 And |
55 |
56 Among |
56 Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведея. |
57 |
57 |
58 He |
58 Иосиф пошел к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело. |
59 And |
59 Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном |
60 And |
60 и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушел. |
61 And |
61 А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы. |
62 |
62 |
63 saying, |
63 |
64 Command |
64 Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет еще хуже первого. |
65 |
65 |
66 So |
66 |