| LukeChapter 19 | 
| 1 And Jesus entered | 
| 2 And, behold, | 
| 3 And he sought | 
| 4 And he ran | 
| 5 And when | 
| 6 And he made | 
| 7 And when they saw | 
| 8 And Zacchaeus | 
| 9 And Jesus | 
| 10  | 
| 11 And as they heard | 
| 12 He said | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28 And when he had thus | 
| 29 And it came | 
| 30 Saying, | 
| 31  | 
| 32 And they that were sent | 
| 33 And as they were loosing | 
| 34 And they said, | 
| 35 And they brought | 
| 36 And as he went, | 
| 37 And when he was come | 
| 38 Saying, | 
| 39 And some | 
| 40 And he answered | 
| 41 And when | 
| 42  | 
| 43  | 
| 44  | 
| 45 And he went | 
| 46 Saying | 
| 47 And he taught | 
| 48 And could not find | 
| Евангелие от ЛукиГлава 19 | 
| 1  | 
| 2 Там был человек, которого звали Закхей, он был начальником сборщиков налогов и богатым человеком. | 
| 3 Он пытался увидеть, кто же этот Иисус, но не мог из-за толпы, потому что был маленького роста. | 
| 4 Тогда, чтобы увидеть Его, Закхей забежал вперед и залез на тутовое дерево, росшее в том месте, где Иисус должен был проходить. | 
| 5 Когда Иисус подошел к этому месту, Он посмотрел вверх и сказал:  | 
| 6  | 
| 7 Все, кто видел это, начали возмущаться:  | 
| 8  | 
| 9 Тогда Иисус сказал ему:  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12 Иисус сказал:  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29 Приближаясь к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы, Он послал вперед двух учеников, | 
| 30 сказав:  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33 Когда они отвязывали осленка, его хозяева спросили их:  | 
| 34  | 
| 35  | 
| 36 Когда Он ехал, люди начали расстилать на дороге свои плащи. | 
| 37 И когда Он приблизился к месту, где дорога спускается с Оливковой горы, все множество учеников начало радостно и громко прославлять Бога за все чудеса, которые они видели:  | 
| 38  | 
| 39  | 
| 40  | 
| 41  | 
| 42  | 
| 43  | 
| 44  | 
| 45  | 
| 46  | 
| 47  | 
| 48 Однако они не знали, как это сделать, потому что все люди слушали Иисуса, боясь упустить хоть одно слово. | 
| LukeChapter 19 | Евангелие от ЛукиГлава 19 | 
| 1 And Jesus entered | 1  | 
| 2 And, behold, | 2 Там был человек, которого звали Закхей, он был начальником сборщиков налогов и богатым человеком. | 
| 3 And he sought | 3 Он пытался увидеть, кто же этот Иисус, но не мог из-за толпы, потому что был маленького роста. | 
| 4 And he ran | 4 Тогда, чтобы увидеть Его, Закхей забежал вперед и залез на тутовое дерево, росшее в том месте, где Иисус должен был проходить. | 
| 5 And when | 5 Когда Иисус подошел к этому месту, Он посмотрел вверх и сказал:  | 
| 6 And he made | 6  | 
| 7 And when they saw | 7 Все, кто видел это, начали возмущаться:  | 
| 8 And Zacchaeus | 8  | 
| 9 And Jesus | 9 Тогда Иисус сказал ему:  | 
| 10  | 10  | 
| 11 And as they heard | 11  | 
| 12 He said | 12 Иисус сказал:  | 
| 13  | 13  | 
| 14  | 14  | 
| 15  | 15  | 
| 16  | 16  | 
| 17  | 17  | 
| 18  | 18  | 
| 19  | 19  | 
| 20  | 20  | 
| 21  | 21  | 
| 22  | 22  | 
| 23  | 23  | 
| 24  | 24  | 
| 25  | 25  | 
| 26  | 26  | 
| 27  | 27  | 
| 28 And when he had thus | 28  | 
| 29 And it came | 29 Приближаясь к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы, Он послал вперед двух учеников, | 
| 30 Saying, | 30 сказав:  | 
| 31  | 31  | 
| 32 And they that were sent | 32  | 
| 33 And as they were loosing | 33 Когда они отвязывали осленка, его хозяева спросили их:  | 
| 34 And they said, | 34  | 
| 35 And they brought | 35  | 
| 36 And as he went, | 36 Когда Он ехал, люди начали расстилать на дороге свои плащи. | 
| 37 And when he was come | 37 И когда Он приблизился к месту, где дорога спускается с Оливковой горы, все множество учеников начало радостно и громко прославлять Бога за все чудеса, которые они видели:  | 
| 38 Saying, | 38  | 
| 39 And some | 39  | 
| 40 And he answered | 40  | 
| 41 And when | 41  | 
| 42  | 42  | 
| 43  | 43  | 
| 44  | 44  | 
| 45 And he went | 45  | 
| 46 Saying | 46  | 
| 47 And he taught | 47  | 
| 48 And could not find | 48 Однако они не знали, как это сделать, потому что все люди слушали Иисуса, боясь упустить хоть одно слово. |