JoelChapter 3 |
1 For, behold, |
2 I will also gather |
3 And they have cast |
4 Yes, |
5 Because |
6 The children |
7 Behold, |
8 And I will sell |
9 Proclaim |
10 Beat |
11 Assemble |
12 Let the heathen |
13 Put |
14 Multitudes, |
15 The sun |
16 The LORD |
17 So shall you know |
18 And it shall come |
19 Egypt |
20 But Judah |
21 For I will cleanse |
Книга пророка ИоиляГлава 3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 Вы забрали Мое серебро и золото и внесли лучшие драгоценности в свои капища. |
6 Вы продавали людей Иудеи и Иерусалима грекам для того, чтобы отдалить их от родины. |
7 Смотрите, Я подниму их из тех мест, куда вы продали их, и обращу содеянное вами на ваши же головы. |
8 Я продам ваших сыновей и дочерей людям из Иудеи, а они продадут их отдаленному народу — шевеянам, — так сказал Господь. |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
JoelChapter 3 |
Книга пророка ИоиляГлава 3 |
1 For, behold, |
1 |
2 I will also gather |
2 |
3 And they have cast |
3 |
4 Yes, |
4 |
5 Because |
5 Вы забрали Мое серебро и золото и внесли лучшие драгоценности в свои капища. |
6 The children |
6 Вы продавали людей Иудеи и Иерусалима грекам для того, чтобы отдалить их от родины. |
7 Behold, |
7 Смотрите, Я подниму их из тех мест, куда вы продали их, и обращу содеянное вами на ваши же головы. |
8 And I will sell |
8 Я продам ваших сыновей и дочерей людям из Иудеи, а они продадут их отдаленному народу — шевеянам, — так сказал Господь. |
9 Proclaim |
9 |
10 Beat |
10 |
11 Assemble |
11 |
12 Let the heathen |
12 |
13 Put |
13 |
14 Multitudes, |
14 |
15 The sun |
15 |
16 The LORD |
16 |
17 So shall you know |
17 |
18 And it shall come |
18 |
19 Egypt |
19 |
20 But Judah |
20 |
21 For I will cleanse |
21 |