LukeChapter 6 |
|
1 And it came |
|
2 And certain |
|
3 And Jesus |
|
4 |
|
5 And he said |
|
6 And it came |
|
7 And the scribes |
|
8 But he knew |
|
9 Then |
|
10 And looking |
|
11 And they were filled |
|
12 And it came |
|
13 And when |
|
14 Simon, |
|
15 Matthew |
|
16 And Judas |
|
17 And he came |
|
18 And they that were vexed |
|
19 And the whole |
|
20 And he lifted |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 And he spoke |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
|
48 |
|
49 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 6 |
|
1 |
|
2 Но некоторые из блюстителей Закона спросили: |
|
3 |
|
4 |
|
5 И добавил: |
|
6 |
|
7 Учители Таурата и блюстители Закона внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу, потому что искали повод обвинить Его. |
|
8 Но Иса знал, о чём они думали, и сказал человеку с иссохшей рукой: |
|
9 Тогда Иса сказал им: |
|
10 Он обвёл их взглядом и сказал человеку: |
|
11 А они пришли в ярость и стали обсуждать между собой, что бы им сделать с Исой. |
|
12 |
|
13 Когда наступил день, Он позвал Своих учеников и выбрал из них двенадцать, которых и назвал Своими посланниками: |
|
14 Шимона (которого Он назвал Петиром), брата Шимона Андера, Якуба, Иохана, Филиппа, Варфоломея, |
|
15 Матая, Фому, Якуба, сына Алфея, Шимона, прозванного Зилотом, . |
|
16 Иуду, сына Якуба, и Иуду Искариота, который позже стал предателем. |
|
17 |
|
18 Они пришли послушать Ису и исцелиться от болезней. Те, кого мучили нечистые духи, тоже получали исцеление. |
|
19 Все в толпе старались прикоснуться к Исе, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла. |
|
20 Устремив взгляд на учеников, Иса начал говорить: |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 Иса рассказал им такую притчу: |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
|
48 |
|
49 |
LukeChapter 6 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 6 |
|
1 And it came |
1 |
|
2 And certain |
2 Но некоторые из блюстителей Закона спросили: |
|
3 And Jesus |
3 |
|
4 |
4 |
|
5 And he said |
5 И добавил: |
|
6 And it came |
6 |
|
7 And the scribes |
7 Учители Таурата и блюстители Закона внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу, потому что искали повод обвинить Его. |
|
8 But he knew |
8 Но Иса знал, о чём они думали, и сказал человеку с иссохшей рукой: |
|
9 Then |
9 Тогда Иса сказал им: |
|
10 And looking |
10 Он обвёл их взглядом и сказал человеку: |
|
11 And they were filled |
11 А они пришли в ярость и стали обсуждать между собой, что бы им сделать с Исой. |
|
12 And it came |
12 |
|
13 And when |
13 Когда наступил день, Он позвал Своих учеников и выбрал из них двенадцать, которых и назвал Своими посланниками: |
|
14 Simon, |
14 Шимона (которого Он назвал Петиром), брата Шимона Андера, Якуба, Иохана, Филиппа, Варфоломея, |
|
15 Matthew |
15 Матая, Фому, Якуба, сына Алфея, Шимона, прозванного Зилотом, . |
|
16 And Judas |
16 Иуду, сына Якуба, и Иуду Искариота, который позже стал предателем. |
|
17 And he came |
17 |
|
18 And they that were vexed |
18 Они пришли послушать Ису и исцелиться от болезней. Те, кого мучили нечистые духи, тоже получали исцеление. |
|
19 And the whole |
19 Все в толпе старались прикоснуться к Исе, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла. |
|
20 And he lifted |
20 Устремив взгляд на учеников, Иса начал говорить: |
|
21 |
21 |
|
22 |
22 |
|
23 |
23 |
|
24 |
24 |
|
25 |
25 |
|
26 |
26 |
|
27 |
27 |
|
28 |
28 |
|
29 |
29 |
|
30 |
30 |
|
31 |
31 |
|
32 |
32 |
|
33 |
33 |
|
34 |
34 |
|
35 |
35 |
|
36 |
36 |
|
37 |
37 |
|
38 |
38 |
|
39 And he spoke |
39 Иса рассказал им такую притчу: |
|
40 |
40 |
|
41 |
41 |
|
42 |
42 |
|
43 |
43 |
|
44 |
44 |
|
45 |
45 |
|
46 |
46 |
|
47 |
47 |
|
48 |
48 |
|
49 |
49 |