LukeChapter 4 |
|
1 And Jesus |
|
2 Being forty |
|
3 And the devil |
|
4 And Jesus |
|
5 And the devil, |
|
6 And the devil |
|
7 If |
|
8 And Jesus |
|
9 And he brought |
|
10 For it is written, |
|
11 And in their hands |
|
12 And Jesus |
|
13 And when the devil |
|
14 And Jesus |
|
15 And he taught |
|
16 And he came |
|
17 And there was delivered |
|
18 |
|
19 |
|
20 And he closed |
|
21 And he began |
|
22 And all |
|
23 And he said |
|
24 And he said, |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 And all |
|
29 And rose |
|
30 But he passing |
|
31 And came |
|
32 And they were astonished |
|
33 And in the synagogue |
|
34 Saying, |
|
35 And Jesus |
|
36 And they were all |
|
37 And the fame |
|
38 And he arose |
|
39 And he stood |
|
40 Now |
|
41 And devils |
|
42 And when it was day, |
|
43 And he said |
|
44 And he preached |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 4 |
|
1 |
|
2 Там Его сорок дней искушал дьявол. Всё это время Иса ничего не ел и под конец почувствовал сильный голод. |
|
3 Тогда дьявол сказал Ему: |
|
4 Иса ответил ему: |
|
5 И дьявол, взяв Его на высокое место, показал Ему в один миг все царства мира. |
|
6 И сказал Ему: |
|
7 Итак, если Ты поклонишься мне, всё это будет Твоим. |
|
8 Иса ответил: |
|
9 После этого дьявол привёл Ису в Иерусалим и поставил Его на самый верх храма. |
|
10 Ведь написано же: |
|
11 |
|
12 |
|
13 Когда дьявол исчерпал все свои искушения, он оставил Ису на время. |
|
14 |
|
15 Он учил в молитвенных домах, и все прославляли Его. |
|
16 |
|
17 Ему подали свиток со словами пророка Исаии, Он развернул его и нашёл место, где было написано: |
|
18 |
|
19 |
|
20 Иса свернул свиток, отдал его служителю и сел. Глаза всех находящихся в молитвенном доме были прикованы к Нему. |
|
21 Он начал говорить: |
|
22 Все хвалили Его и удивлялись силе Его слов. |
|
23 Иса сказал им: |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 Все в молитвенном доме иудеев пришли в ярость, когда услышали это. |
|
29 Они вскочили, вытащили Ису за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз. |
|
30 Но Иса прошёл сквозь толпу и ушёл. |
|
31 |
|
32 Все изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть. |
|
33 В молитвенном доме иудеев был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал: |
|
34 – А-а-а… Что Ты хочешь от нас, Иса из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Всевышнего! |
|
35 |
|
36 Все изумлялись и говорили друг другу: |
|
37 Слух об Исе распространялся по всей округе. |
|
38 |
|
39 Наклонившись над ней, Иса приказал горячке покинуть женщину, и та оставила её. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол. |
|
40 Когда же солнце стало клониться к закату, все, у кого были больные различными болезнями, начали приносить их к Исе, и Он возлагал на каждого руки и исцелял их. |
|
41 Также и демоны выходили из многих людей с криком: |
|
42 |
|
43 Но Иса сказал: |
|
44 И Он проповедовал в молитвенных домах Иудеи. |
LukeChapter 4 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 4 |
|
1 And Jesus |
1 |
|
2 Being forty |
2 Там Его сорок дней искушал дьявол. Всё это время Иса ничего не ел и под конец почувствовал сильный голод. |
|
3 And the devil |
3 Тогда дьявол сказал Ему: |
|
4 And Jesus |
4 Иса ответил ему: |
|
5 And the devil, |
5 И дьявол, взяв Его на высокое место, показал Ему в один миг все царства мира. |
|
6 And the devil |
6 И сказал Ему: |
|
7 If |
7 Итак, если Ты поклонишься мне, всё это будет Твоим. |
|
8 And Jesus |
8 Иса ответил: |
|
9 And he brought |
9 После этого дьявол привёл Ису в Иерусалим и поставил Его на самый верх храма. |
|
10 For it is written, |
10 Ведь написано же: |
|
11 And in their hands |
11 |
|
12 And Jesus |
12 |
|
13 And when the devil |
13 Когда дьявол исчерпал все свои искушения, он оставил Ису на время. |
|
14 And Jesus |
14 |
|
15 And he taught |
15 Он учил в молитвенных домах, и все прославляли Его. |
|
16 And he came |
16 |
|
17 And there was delivered |
17 Ему подали свиток со словами пророка Исаии, Он развернул его и нашёл место, где было написано: |
|
18 |
18 |
|
19 |
19 |
|
20 And he closed |
20 Иса свернул свиток, отдал его служителю и сел. Глаза всех находящихся в молитвенном доме были прикованы к Нему. |
|
21 And he began |
21 Он начал говорить: |
|
22 And all |
22 Все хвалили Его и удивлялись силе Его слов. |
|
23 And he said |
23 Иса сказал им: |
|
24 And he said, |
24 |
|
25 |
25 |
|
26 |
26 |
|
27 |
27 |
|
28 And all |
28 Все в молитвенном доме иудеев пришли в ярость, когда услышали это. |
|
29 And rose |
29 Они вскочили, вытащили Ису за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз. |
|
30 But he passing |
30 Но Иса прошёл сквозь толпу и ушёл. |
|
31 And came |
31 |
|
32 And they were astonished |
32 Все изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть. |
|
33 And in the synagogue |
33 В молитвенном доме иудеев был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал: |
|
34 Saying, |
34 – А-а-а… Что Ты хочешь от нас, Иса из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Всевышнего! |
|
35 And Jesus |
35 |
|
36 And they were all |
36 Все изумлялись и говорили друг другу: |
|
37 And the fame |
37 Слух об Исе распространялся по всей округе. |
|
38 And he arose |
38 |
|
39 And he stood |
39 Наклонившись над ней, Иса приказал горячке покинуть женщину, и та оставила её. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол. |
|
40 Now |
40 Когда же солнце стало клониться к закату, все, у кого были больные различными болезнями, начали приносить их к Исе, и Он возлагал на каждого руки и исцелял их. |
|
41 And devils |
41 Также и демоны выходили из многих людей с криком: |
|
42 And when it was day, |
42 |
|
43 And he said |
43 Но Иса сказал: |
|
44 And he preached |
44 И Он проповедовал в молитвенных домах Иудеи. |