LukeChapter 4 |
|
1 And Jesus |
|
2 Being forty |
|
3 And the devil |
|
4 And Jesus |
|
5 And the devil, |
|
6 And the devil |
|
7 If |
|
8 And Jesus |
|
9 And he brought |
|
10 For it is written, |
|
11 And in their hands |
|
12 And Jesus |
|
13 And when the devil |
|
14 And Jesus |
|
15 And he taught |
|
16 And he came |
|
17 And there was delivered |
|
18 |
|
19 |
|
20 And he closed |
|
21 And he began |
|
22 And all |
|
23 And he said |
|
24 And he said, |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 And all |
|
29 And rose |
|
30 But he passing |
|
31 And came |
|
32 And they were astonished |
|
33 And in the synagogue |
|
34 Saying, |
|
35 And Jesus |
|
36 And they were all |
|
37 And the fame |
|
38 And he arose |
|
39 And he stood |
|
40 Now |
|
41 And devils |
|
42 And when it was day, |
|
43 And he said |
|
44 And he preached |
路加福音第4章 |
|
1 |
|
2 四十天受魔鬼的試探 |
|
3 魔鬼對他說:「你若是神的兒子,可以吩咐這塊石頭變成食物。」 |
|
4 耶穌回答他 |
|
5 |
|
6 魔鬼 |
|
7 你若敬拜我 |
|
8 耶穌回答對他說 |
|
9 |
|
10 因為經上記著說:『他 |
|
11 |
|
12 |
|
13 魔鬼用盡 |
|
14 |
|
15 他在他們 |
|
16 |
|
17 有人把先知以賽亞的書交給他。他就把書 |
|
18 |
|
19 傳揚 |
|
20 |
|
21 耶穌就 |
|
22 眾人都給他作見證 |
|
23 耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧。我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你 |
|
24 耶穌 |
|
25 只是 |
|
26 以利亞卻 |
|
27 先知以利沙的時候,以色列中有許多長大痲瘋的;但內中除了敘利亞國的乃縵,沒有一個得潔淨的。」 |
|
28 會堂裏的人聽見這些 |
|
29 就起來趕他出城,帶他到山崖,就是他們的城所造之處 |
|
30 他卻從他們中間直行過去, |
|
31 |
|
32 他們很希奇他的道理 |
|
33 在會堂裏有一個人,被污穢鬼魔的靈 |
|
34 說 |
|
35 耶穌責備他說:「你 |
|
36 眾人都驚訝,彼此對問說:「這是怎樣的道理 |
|
37 於是耶穌的名聲傳遍了周圍各 |
|
38 |
|
39 耶穌站在她旁邊,斥責那熱病;熱就退離她了 |
|
40 |
|
41 又有鬼魔 |
|
42 |
|
43 耶穌對他們說 |
|
44 於是耶穌在加利利的各會堂傳道。 |
LukeChapter 4 |
路加福音第4章 |
|
1 And Jesus |
1 |
|
2 Being forty |
2 四十天受魔鬼的試探 |
|
3 And the devil |
3 魔鬼對他說:「你若是神的兒子,可以吩咐這塊石頭變成食物。」 |
|
4 And Jesus |
4 耶穌回答他 |
|
5 And the devil, |
5 |
|
6 And the devil |
6 魔鬼 |
|
7 If |
7 你若敬拜我 |
|
8 And Jesus |
8 耶穌回答對他說 |
|
9 And he brought |
9 |
|
10 For it is written, |
10 因為經上記著說:『他 |
|
11 And in their hands |
11 |
|
12 And Jesus |
12 |
|
13 And when the devil |
13 魔鬼用盡 |
|
14 And Jesus |
14 |
|
15 And he taught |
15 他在他們 |
|
16 And he came |
16 |
|
17 And there was delivered |
17 有人把先知以賽亞的書交給他。他就把書 |
|
18 |
18 |
|
19 |
19 傳揚 |
|
20 And he closed |
20 |
|
21 And he began |
21 耶穌就 |
|
22 And all |
22 眾人都給他作見證 |
|
23 And he said |
23 耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧。我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你 |
|
24 And he said, |
24 耶穌 |
|
25 |
25 只是 |
|
26 |
26 以利亞卻 |
|
27 |
27 先知以利沙的時候,以色列中有許多長大痲瘋的;但內中除了敘利亞國的乃縵,沒有一個得潔淨的。」 |
|
28 And all |
28 會堂裏的人聽見這些 |
|
29 And rose |
29 就起來趕他出城,帶他到山崖,就是他們的城所造之處 |
|
30 But he passing |
30 他卻從他們中間直行過去, |
|
31 And came |
31 |
|
32 And they were astonished |
32 他們很希奇他的道理 |
|
33 And in the synagogue |
33 在會堂裏有一個人,被污穢鬼魔的靈 |
|
34 Saying, |
34 說 |
|
35 And Jesus |
35 耶穌責備他說:「你 |
|
36 And they were all |
36 眾人都驚訝,彼此對問說:「這是怎樣的道理 |
|
37 And the fame |
37 於是耶穌的名聲傳遍了周圍各 |
|
38 And he arose |
38 |
|
39 And he stood |
39 耶穌站在她旁邊,斥責那熱病;熱就退離她了 |
|
40 Now |
40 |
|
41 And devils |
41 又有鬼魔 |
|
42 And when it was day, |
42 |
|
43 And he said |
43 耶穌對他們說 |
|
44 And he preached |
44 於是耶穌在加利利的各會堂傳道。 |