LukeChapter 11 |
|
1 And it came |
|
2 And he said |
|
3 |
|
4 |
|
5 And he said |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 And he was casting |
|
15 But some |
|
16 And others, |
|
17 But he, knowing |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 And it came |
|
28 But he said, |
|
29 And when the people |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 And as he spoke, |
|
38 And when the Pharisee |
|
39 And the Lord |
|
40 You |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 Then |
|
46 And he said, |
|
47 |
|
48 |
|
49 |
|
50 |
|
51 |
|
52 |
|
53 And as he said |
|
54 Laying |
Евангелие по ЛукеГлава 11 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 но были и такие, кто говорил: «Он изгоняет бесов в союзе с Веельзевулом, князем бесовским». |
|
16 А другие, искушая Его, требовали от Него знамений с неба. |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 не совершив прежде ритуального омовения рук перед едой. Фарисей же, заметив это, не скрыл своего удивления. |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
|
48 |
|
49 |
|
50 |
|
51 |
|
52 |
|
53 |
|
54 пытаясь поймать Его на слове. |
LukeChapter 11 |
Евангелие по ЛукеГлава 11 |
|
1 And it came |
1 |
|
2 And he said |
2 |
|
3 |
3 |
|
4 |
4 |
|
5 And he said |
5 |
|
6 |
6 |
|
7 |
7 |
|
8 |
8 |
|
9 |
9 |
|
10 |
10 |
|
11 |
11 |
|
12 |
12 |
|
13 |
13 |
|
14 And he was casting |
14 |
|
15 But some |
15 но были и такие, кто говорил: «Он изгоняет бесов в союзе с Веельзевулом, князем бесовским». |
|
16 And others, |
16 А другие, искушая Его, требовали от Него знамений с неба. |
|
17 But he, knowing |
17 |
|
18 |
18 |
|
19 |
19 |
|
20 |
20 |
|
21 |
21 |
|
22 |
22 |
|
23 |
23 |
|
24 |
24 |
|
25 |
25 |
|
26 |
26 |
|
27 And it came |
27 |
|
28 But he said, |
28 |
|
29 And when the people |
29 |
|
30 |
30 |
|
31 |
31 |
|
32 |
32 |
|
33 |
33 |
|
34 |
34 |
|
35 |
35 |
|
36 |
36 |
|
37 And as he spoke, |
37 |
|
38 And when the Pharisee |
38 не совершив прежде ритуального омовения рук перед едой. Фарисей же, заметив это, не скрыл своего удивления. |
|
39 And the Lord |
39 |
|
40 You |
40 |
|
41 |
41 |
|
42 |
42 |
|
43 |
43 |
|
44 |
44 |
|
45 Then |
45 |
|
46 And he said, |
46 |
|
47 |
47 |
|
48 |
48 |
|
49 |
49 |
|
50 |
50 |
|
51 |
51 |
|
52 |
52 |
|
53 And as he said |
53 |
|
54 Laying |
54 пытаясь поймать Его на слове. |