JobChapter 28 |
|
1 Surely |
|
2 Iron |
|
3 He sets |
|
4 The flood |
|
5 As for the earth, |
|
6 The stones |
|
7 There is a path |
|
8 The lion's |
|
9 He puts |
|
10 He cuts |
|
11 He binds |
|
12 But where |
|
13 Man |
|
14 The depth |
|
15 It cannot |
|
16 It cannot |
|
17 The gold |
|
18 No |
|
19 The topaz |
|
20 From where |
|
21 Seeing it is hid |
|
22 Destruction |
|
23 God |
|
24 For he looks |
|
25 To make |
|
26 When he made |
|
27 Then |
|
28 And to man |
Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 28 |
|
1 Es hat |
|
2 Eisen |
|
3 Es wird |
|
4 Es bricht |
|
5 Man bringet auch Feuer |
|
6 Man findet Saphir |
|
7 Den Steig |
|
8 Es haben die stolzen Kinder |
|
9 Auch legt |
|
10 Man |
|
11 Man wehret dem Strom |
|
12 Wo |
|
13 Niemand weiß |
|
14 Der Abgrund |
|
15 Man kann nicht Gold |
|
16 Es gilt |
|
17 Gold |
|
18 Ramoth und Gabis achtet |
|
19 Topasius aus Mohrenland |
|
20 Woher kommt |
|
21 Sie ist verhohlen vor den Augen |
|
22 Die Verdammnis und der Tod |
|
23 GOtt |
|
24 Denn er siehet die Enden |
|
25 Da er dem Winde |
|
26 da er dem Regen |
|
27 da sah |
|
28 und sprach |
JobChapter 28 |
Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 28 |
|
1 Surely |
1 Es hat |
|
2 Iron |
2 Eisen |
|
3 He sets |
3 Es wird |
|
4 The flood |
4 Es bricht |
|
5 As for the earth, |
5 Man bringet auch Feuer |
|
6 The stones |
6 Man findet Saphir |
|
7 There is a path |
7 Den Steig |
|
8 The lion's |
8 Es haben die stolzen Kinder |
|
9 He puts |
9 Auch legt |
|
10 He cuts |
10 Man |
|
11 He binds |
11 Man wehret dem Strom |
|
12 But where |
12 Wo |
|
13 Man |
13 Niemand weiß |
|
14 The depth |
14 Der Abgrund |
|
15 It cannot |
15 Man kann nicht Gold |
|
16 It cannot |
16 Es gilt |
|
17 The gold |
17 Gold |
|
18 No |
18 Ramoth und Gabis achtet |
|
19 The topaz |
19 Topasius aus Mohrenland |
|
20 From where |
20 Woher kommt |
|
21 Seeing it is hid |
21 Sie ist verhohlen vor den Augen |
|
22 Destruction |
22 Die Verdammnis und der Tod |
|
23 God |
23 GOtt |
|
24 For he looks |
24 Denn er siehet die Enden |
|
25 To make |
25 Da er dem Winde |
|
26 When he made |
26 da er dem Regen |
|
27 Then |
27 da sah |
|
28 And to man |
28 und sprach |