| Song of SolomonChapter 7 | 
| 1 How | 
| 2 Your navel | 
| 3 Your two | 
| 4 Your neck | 
| 5 Your head | 
| 6 How | 
| 7 This | 
| 8 I said, | 
| 9 And the roof | 
| 10 I am my beloved's, | 
| 11 Come, | 
| 12 Let us get up early | 
| 13 The mandrakes | 
| 雅歌第7章 | 
| 1  | 
| 2 你的肚臍如圓杯,不缺酒漿 | 
| 3 你的兩乳好像一對小獐鹿 | 
| 4 你的頸項如象牙臺;你的眼目像希實本、巴特.拉併門旁的魚池 | 
| 5 你的頭在你身上好像迦密山,你頭上的髮彷彿紫 | 
| 6  | 
| 7 你的身量好像棕樹;你的兩乳如同其上的果子,纍纍下垂。 | 
| 8 我說:我要上這棕樹,抓住枝條 | 
| 9 你的口如上好的酒。 | 
| 10  | 
| 11 我的良人,來吧。你我可以往田間去;你我可以在村莊住宿。 | 
| 12 我們從早 | 
| 13 風茄放香,在我們的門內有各樣新陳佳美的果子;我的良人啊 | 
| Song of SolomonChapter 7 | 雅歌第7章 | 
| 1 How | 1  | 
| 2 Your navel | 2 你的肚臍如圓杯,不缺酒漿 | 
| 3 Your two | 3 你的兩乳好像一對小獐鹿 | 
| 4 Your neck | 4 你的頸項如象牙臺;你的眼目像希實本、巴特.拉併門旁的魚池 | 
| 5 Your head | 5 你的頭在你身上好像迦密山,你頭上的髮彷彿紫 | 
| 6 How | 6  | 
| 7 This | 7 你的身量好像棕樹;你的兩乳如同其上的果子,纍纍下垂。 | 
| 8 I said, | 8 我說:我要上這棕樹,抓住枝條 | 
| 9 And the roof | 9 你的口如上好的酒。 | 
| 10 I am my beloved's, | 10  | 
| 11 Come, | 11 我的良人,來吧。你我可以往田間去;你我可以在村莊住宿。 | 
| 12 Let us get up early | 12 我們從早 | 
| 13 The mandrakes | 13 風茄放香,在我們的門內有各樣新陳佳美的果子;我的良人啊 |