Der Psalter

Psalm 59

1 Ein gülden Kleinod4387 Davids1732, daß er nicht5337 umkäme516, da Saul7586 hinsandte und430 ließ7971 sein Haus1004 bewahren8104, daß er ihn tötete4191.

2 Errette5337 mich, mein GOtt, von meinen Feinden und582 schütze mich vor denen, so sich wider mich setzen!

3 Errette mich von den5315 Übeltätern und2403 hilf mir von den Blutgierigen!

4 Denn siehe7200, HErr, sie lauern auf5782 meine See LE; die Starken sammeln sich3559 wider7125 mich ohne meine Schuld und Missetat5771.

5 Sie6485 laufen ohne meine Schuld und3068 bereiten sich. Erwache6974 und430 begegne mir2603 und430 siehe drein!

6 Du7725, HErr, GOtt Zebaoth, GOtt Israels, wache auf und5892 suche heim alle Heiden; sei der keinem gnädig, die so verwegene Übeltäter sind! Sela.

7 Des Abends laß sie2719 wiederum auch heulen wie8193 die Hunde und5042 in6310 der Stadt umherlaufen.

8 Siehe, sie plaudern miteinander; Schwerter sind in ihren Lippen: Wer sollt es hören?

9 Aber du, HErr, wirst ihrer lachen und430 aller Heiden spotten.

10 Vor ihrer Macht halt ich mich zu dir; denn GOtt430 ist7200 mein Schutz.

11 GOtt136 erzeigt mir5128 reichlich seine Güte; GOtt läßt mich2026 meine Lust sehen an meinen Feinden.

12 Erwürge sie3920 nicht, daß6310 es1697 mein Volk nicht vergesse; zerstreue sie aber8193 mit deiner Macht, HErr, unser Schild, und2403 stoße sie hinunter!

13 Ihre Lehre ist3615 eitel Sünde, und430 verharren in ihrer Hoffart und3290 predigen eitel Fluchen und776 Widersprechen.

14 Vertilge sie ohne alle Gnade! Vertilge sie, daß sie nichts seien und5892 inne werden7725, daß GOtt Herrscher sei in Jakob, in aller Welt. Sela.

15 Des Abends laß sie5128 wiederum auch heulen wie die Hunde und in der Stadt umherlaufen.

16 Laß sie7442 hin und herlaufen um Speise und murren, wenn3117 sie1242 nicht6862 satt werden.

17 Ich aber will von deiner Macht singen und des Morgens rühmen deine Güte2617; denn du bist mein Schutz4869 und Zuflucht in meiner Not.

18 Ich will dir, mein Hort5797, lobsingen2167; denn du, GOtt430, bist mein Schutz und mein gnädiger GOtt430.

Псалтирь

Псалом 59

1 Начальнику5329 хора. На музыкальном орудии Шушан-Эдуф.7802 Писание4387 Давида1732 для изучения,3925

2 когда он воевал5327 с Сириею7635104 Месопотамскою7635104 и с Сириею760 Цованскою,760 и когда Иоав,3097 возвращаясь,7725 поразил5221 двенадцать81476240 тысяч505 Идумеев123 в долине1516 Соляной.4417

3 Боже!430 Ты отринул2186 нас, Ты сокрушил6555 нас, Ты прогневался:599 обратись7725 к нам.

4 Ты потряс7493 землю,776 разбил6480 ее: исцели7495 повреждения7667 ее, ибо она колеблется.4131

5 Ты дал7200 испытать7200 народу5971 твоему жестокое,7186 напоил8248 нас вином3196 изумления.8653

6 Даруй5414 боящимся3373 Тебя знамя,5251 чтобы они подняли5127 его ради истины,7189

7 чтобы избавились2502 возлюбленные3039 Твои; спаси3467 десницею3225 Твоею и услышь6030 меня.

8 Бог430 сказал1696 во святилище6944 Своем: «восторжествую,5937 разделю2505 Сихем7927 и долину6010 Сокхоф5523 размерю:4058

9 Мой Галаад,1568 Мой Манассия,4519 Ефрем669 крепость4581 главы7218 Моей, Иуда3063 скипетр2710 Мой,

10 Моав4124 умывальная7366 чаша5518 Моя; на Едома123 простру7993 сапог5275 Мой. Восклицай7321 Мне, земля Филистимская!6429»

11 Кто введет2986 меня в укрепленный4692 город?5892 Кто доведет5148 меня до Едома?123

12 Не Ты ли, Боже,430 Который отринул2186 нас, и не выходишь,3318 Боже,430 с войсками6635 нашими?

13 Подай3051 нам помощь5833 в тесноте,6862 ибо защита8668 человеческая120 суетна.7723

14 С Богом430 мы окажем6213 силу,2428 Он низложит947 врагов6862 наших.

15

16

17

18

Der Psalter

Psalm 59

Псалтирь

Псалом 59

1 Ein gülden Kleinod4387 Davids1732, daß er nicht5337 umkäme516, da Saul7586 hinsandte und430 ließ7971 sein Haus1004 bewahren8104, daß er ihn tötete4191.

1 Начальнику5329 хора. На музыкальном орудии Шушан-Эдуф.7802 Писание4387 Давида1732 для изучения,3925

2 Errette5337 mich, mein GOtt, von meinen Feinden und582 schütze mich vor denen, so sich wider mich setzen!

2 когда он воевал5327 с Сириею7635104 Месопотамскою7635104 и с Сириею760 Цованскою,760 и когда Иоав,3097 возвращаясь,7725 поразил5221 двенадцать81476240 тысяч505 Идумеев123 в долине1516 Соляной.4417

3 Errette mich von den5315 Übeltätern und2403 hilf mir von den Blutgierigen!

3 Боже!430 Ты отринул2186 нас, Ты сокрушил6555 нас, Ты прогневался:599 обратись7725 к нам.

4 Denn siehe7200, HErr, sie lauern auf5782 meine See LE; die Starken sammeln sich3559 wider7125 mich ohne meine Schuld und Missetat5771.

4 Ты потряс7493 землю,776 разбил6480 ее: исцели7495 повреждения7667 ее, ибо она колеблется.4131

5 Sie6485 laufen ohne meine Schuld und3068 bereiten sich. Erwache6974 und430 begegne mir2603 und430 siehe drein!

5 Ты дал7200 испытать7200 народу5971 твоему жестокое,7186 напоил8248 нас вином3196 изумления.8653

6 Du7725, HErr, GOtt Zebaoth, GOtt Israels, wache auf und5892 suche heim alle Heiden; sei der keinem gnädig, die so verwegene Übeltäter sind! Sela.

6 Даруй5414 боящимся3373 Тебя знамя,5251 чтобы они подняли5127 его ради истины,7189

7 Des Abends laß sie2719 wiederum auch heulen wie8193 die Hunde und5042 in6310 der Stadt umherlaufen.

7 чтобы избавились2502 возлюбленные3039 Твои; спаси3467 десницею3225 Твоею и услышь6030 меня.

8 Siehe, sie plaudern miteinander; Schwerter sind in ihren Lippen: Wer sollt es hören?

8 Бог430 сказал1696 во святилище6944 Своем: «восторжествую,5937 разделю2505 Сихем7927 и долину6010 Сокхоф5523 размерю:4058

9 Aber du, HErr, wirst ihrer lachen und430 aller Heiden spotten.

9 Мой Галаад,1568 Мой Манассия,4519 Ефрем669 крепость4581 главы7218 Моей, Иуда3063 скипетр2710 Мой,

10 Vor ihrer Macht halt ich mich zu dir; denn GOtt430 ist7200 mein Schutz.

10 Моав4124 умывальная7366 чаша5518 Моя; на Едома123 простру7993 сапог5275 Мой. Восклицай7321 Мне, земля Филистимская!6429»

11 GOtt136 erzeigt mir5128 reichlich seine Güte; GOtt läßt mich2026 meine Lust sehen an meinen Feinden.

11 Кто введет2986 меня в укрепленный4692 город?5892 Кто доведет5148 меня до Едома?123

12 Erwürge sie3920 nicht, daß6310 es1697 mein Volk nicht vergesse; zerstreue sie aber8193 mit deiner Macht, HErr, unser Schild, und2403 stoße sie hinunter!

12 Не Ты ли, Боже,430 Который отринул2186 нас, и не выходишь,3318 Боже,430 с войсками6635 нашими?

13 Ihre Lehre ist3615 eitel Sünde, und430 verharren in ihrer Hoffart und3290 predigen eitel Fluchen und776 Widersprechen.

13 Подай3051 нам помощь5833 в тесноте,6862 ибо защита8668 человеческая120 суетна.7723

14 Vertilge sie ohne alle Gnade! Vertilge sie, daß sie nichts seien und5892 inne werden7725, daß GOtt Herrscher sei in Jakob, in aller Welt. Sela.

14 С Богом430 мы окажем6213 силу,2428 Он низложит947 врагов6862 наших.

15 Des Abends laß sie5128 wiederum auch heulen wie die Hunde und in der Stadt umherlaufen.

15

16 Laß sie7442 hin und herlaufen um Speise und murren, wenn3117 sie1242 nicht6862 satt werden.

16

17 Ich aber will von deiner Macht singen und des Morgens rühmen deine Güte2617; denn du bist mein Schutz4869 und Zuflucht in meiner Not.

17

18 Ich will dir, mein Hort5797, lobsingen2167; denn du, GOtt430, bist mein Schutz und mein gnädiger GOtt430.

18