Der Psalter

Psalm 67

1 Ein Psalmlied4210, vorzusingen5329 auf6440 Saitenspielen7892.

2 GOtt sei uns3045 gnädig und776 segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten, Sela,

3 daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden5971 sein Heil.

4 Es danken dir; GOtt, die Völker3816; es danken dir alle Völker5971.

5 Die Völker5971 freuen sich und430 jauchzen, daß du die Leute5971 recht richtest und regierest die Leute auf Erden. Sela.

6 Es danken dir, GOtt430, die Völker; es danken dir alle Völker.

7 Das Land776 gibt sein Gewächs. Es657 segne uns1288 GOtt430, unser GOtt!

8 Es segne uns GOtt, und alle Welt fürchte3372 ihn!

Псалтирь

Псалом 67

1 Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида.

2 Восстань, Господь, и сокруши Твоих врагов. Да обратятся они в бегство.

3 Пускай развеются Твои враги как уносимый ветром дым, пускай враги Твои истают подобно воску на огне.

4 Однако позволь праведнику счастье познать, ведь он ликует перед Богом, и это радостно ему.

5 Пой Богу, имени Его воздай хвалу. Путь подготовь Тому, Кто шествует по облакам. Имя Его — Господь. С радостью поклонись Ему!

6 В храме Своём святом Бог — Отец для сирот, а вдовам — Защитник.

7 Он бездомным даёт приют, вызволяет людей из тюрем, счастье и утешение им дарит. Но останутся жить на высохшей земле все, кто отвернулись от Него.

8 Ты вывел народ Свой из Египта, Боже, Ты прошёл пустыню. Селах

Der Psalter

Psalm 67

Псалтирь

Псалом 67

1 Ein Psalmlied4210, vorzusingen5329 auf6440 Saitenspielen7892.

1 Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида.

2 GOtt sei uns3045 gnädig und776 segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten, Sela,

2 Восстань, Господь, и сокруши Твоих врагов. Да обратятся они в бегство.

3 daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden5971 sein Heil.

3 Пускай развеются Твои враги как уносимый ветром дым, пускай враги Твои истают подобно воску на огне.

4 Es danken dir; GOtt, die Völker3816; es danken dir alle Völker5971.

4 Однако позволь праведнику счастье познать, ведь он ликует перед Богом, и это радостно ему.

5 Die Völker5971 freuen sich und430 jauchzen, daß du die Leute5971 recht richtest und regierest die Leute auf Erden. Sela.

5 Пой Богу, имени Его воздай хвалу. Путь подготовь Тому, Кто шествует по облакам. Имя Его — Господь. С радостью поклонись Ему!

6 Es danken dir, GOtt430, die Völker; es danken dir alle Völker.

6 В храме Своём святом Бог — Отец для сирот, а вдовам — Защитник.

7 Das Land776 gibt sein Gewächs. Es657 segne uns1288 GOtt430, unser GOtt!

7 Он бездомным даёт приют, вызволяет людей из тюрем, счастье и утешение им дарит. Но останутся жить на высохшей земле все, кто отвернулись от Него.

8 Es segne uns GOtt, und alle Welt fürchte3372 ihn!

8 Ты вывел народ Свой из Египта, Боже, Ты прошёл пустыню. Селах