Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 7 |
|
1 Muß nicht der Mensch |
|
2 Wie ein Knecht |
|
3 also habe ich wohl ganze Monden |
|
4 Wenn ich mich legte |
|
5 Mein Fleisch |
|
6 Meine Tage |
|
7 Gedenke |
|
8 Und kein lebendig Auge |
|
9 Eine Wolke |
|
10 und kommt nicht |
|
11 Darum will auch ich |
|
12 Bin ich denn ein Meer |
|
13 Wenn ich |
|
14 wenn ich mit mir selbst rede, so erschreckst du mich mit Träumen |
|
15 daß meine See LE |
|
16 Ich begehre |
|
17 Was ist |
|
18 Du suchest ihn täglich |
|
19 Warum |
|
20 Habe |
|
21 Und warum vergibst du mir meine Missetat |
JobChapter 7 |
|
1 Is there not an appointed |
|
2 As a servant |
|
3 So |
|
4 When |
|
5 My flesh |
|
6 My days |
|
7 O remember |
|
8 The eye |
|
9 As the cloud |
|
10 He shall return |
|
11 Therefore |
|
12 Am I a sea, |
|
13 When |
|
14 Then you scare |
|
15 So that my soul |
|
16 I loathe |
|
17 What |
|
18 And that you should visit |
|
19 How |
|
20 I have sinned; |
|
21 And why |
Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 7 |
JobChapter 7 |
|
1 Muß nicht der Mensch |
1 Is there not an appointed |
|
2 Wie ein Knecht |
2 As a servant |
|
3 also habe ich wohl ganze Monden |
3 So |
|
4 Wenn ich mich legte |
4 When |
|
5 Mein Fleisch |
5 My flesh |
|
6 Meine Tage |
6 My days |
|
7 Gedenke |
7 O remember |
|
8 Und kein lebendig Auge |
8 The eye |
|
9 Eine Wolke |
9 As the cloud |
|
10 und kommt nicht |
10 He shall return |
|
11 Darum will auch ich |
11 Therefore |
|
12 Bin ich denn ein Meer |
12 Am I a sea, |
|
13 Wenn ich |
13 When |
|
14 wenn ich mit mir selbst rede, so erschreckst du mich mit Träumen |
14 Then you scare |
|
15 daß meine See LE |
15 So that my soul |
|
16 Ich begehre |
16 I loathe |
|
17 Was ist |
17 What |
|
18 Du suchest ihn täglich |
18 And that you should visit |
|
19 Warum |
19 How |
|
20 Habe |
20 I have sinned; |
|
21 Und warum vergibst du mir meine Missetat |
21 And why |