耶利米書第29章 |
1 |
2 (這在耶哥尼雅王和太后、太監,並猶大、耶路撒冷的首領,以及木匠 |
3 他藉沙番的兒子以利亞薩和希勒家的兒子基瑪利的手寄去,(他們二人是猶大王西底家打發往巴比倫去見尼布甲尼撒王的。)信上說 |
4 「大軍之耶和華 |
5 你們要蓋造房屋,住在其中;栽種田園,吃其中所產的; |
6 娶妻生兒女,為你們的兒子娶妻,使你們的女兒嫁人,生兒養女,在那裏你們好 |
7 我所使你們被擄到的那城,你們要為那城求平安,為那城禱告耶和華;因為那城得平安,你們也隨著得平安。 |
8 大軍之耶和華─以色列的神如此說:不要被你們中間的先知和占卜的迷惑 |
9 因為他們託我的名對你們說假預言;我並沒有差遣他們。這是耶和華說的。 |
10 |
11 耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安 |
12 那時 |
13 你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。 |
14 耶和華說:我必被你們尋見,我也必使你們被擄的人歸回,將你們從各國中和我所趕你們到的各處招聚了來,又將你們帶回我使你們被擄掠離開的地方。這是耶和華說的。 |
15 |
16 當曉得 |
17 大軍之耶和華如此說:『看哪,我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,使他們像極壞的無花果,壞得不可吃。 |
18 我必用刀劍、饑荒、瘟疫逼迫 |
19 耶和華說:這是因為他們沒有聽從我的話,就是我從早起來藉著 |
20 所以你們一切被擄去的,就是我從耶路撒冷打發到巴比倫去的,當聽耶和華的話;』」 |
21 大軍之耶和華─以色列的神論到哥賴雅的兒子亞哈,並瑪西雅的兒子西底家,如此說:「他們是託我名向你們說假預言的。看哪 |
22 住巴比倫一切被擄的猶大人必藉這二人咒詛 |
23 這二人是在以色列中犯了極惡的事 |
24 |
25 大軍之耶和華─以色列的神如此說:你既 |
26 『耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有官長,好將一切狂妄自稱為先知的人用監囚住 |
27 既然如此 |
28 因為他寄信給我們在巴比倫的人說:這 |
29 |
30 於是耶和華的話臨到耶利米說: |
31 「你當寄信給一切被擄的人說:『耶和華論到尼希蘭人示瑪雅說,因為那 |
32 所以耶和華如此說:看哪 |
Книга пророка ИеремииГлава 29 |
1 |
2 (Это письмо было послано после того, как царь Иехония, царица-мать, правители и старейшины Иудеи и Иерусалима, плотники и кузнецы были уведены из Иерусалима). |
3 Седекия послал Эласу и Гемарию к царю Навуходоносору. Седекия был царём Иудеи, Эласа был сыном Шафана, Гемария был сыном Хелкии. Иеремия отдал им письмо. Вот что было в этом письме: |
4 |
5 |
6 женитесь и рожайте сыновей и дочерей, найдите жён для ваших сыновей и выдавайте замуж ваших дочерей. Делайте так, чтобы и у них было много сыновей и дочерей, имейте много детей, пусть ваши семьи растут в Вавилоне, а не уменьшаются. |
7 Делайте добрые дела для города, куда Я вас направил, молитесь Господу за город, в котором вы живёте, потому что если в городе будет мир, то мир будет и у вас». |
8 |
9 Они проповедуют ложь и твердят, что это весть от Меня, но Я не посылал её». |
10 |
11 Я так говорю, потому что знаю Свои планы». |
12 Затем вы назовёте имя Моё, вы придёте ко Мне и будете Мне молиться, и Я выслушаю вас. |
13 Вы будете искать Меня, и когда вы будете делать это всем сердцем, то обязательно найдёте Меня. |
14 Я дам вам возможность найти Меня». |
15 |
16 Вот что говорит Господь о тех, кто не был угнан в Вавилон. Я говорю о царе, сидящем сейчас на троне Давида, и о других людях, которые сейчас живут в Иерусалиме. |
17 Господь Всемогущий говорит: |
18 Я буду преследовать их мечом, голодом, страшными болезнями и сделаю так, что все царства на земле будут напуганы тем, что случилось с этим народом. Эти люди будут уничтожены, и другие народы будут присвистывать, поражаясь тому, что там случилось. И станут они примером для тех, кто накликает несчастье на других. Люди будут их оскорблять повсюду, куда Я их приведу. |
19 Я сделаю так, потому что народ Иерусалима не слушал Мои послания, которые Я посылал им одно за другим через Моих слуг-пророков, но люди не слушали». |
20 |
21 |
22 Все иудейские пленники будут иметь в лице их пример, когда будут просить, чтобы с другими людьми случилось плохое. Они скажут: „Пусть поступит Господь с тобой так же, как с Ахавом и Седекией. Царь Вавилона, Навуходоносор, сжёг их на костре!” |
23 Те пророки вредили людям Израиля, они грешили прелюбодеянием с соседскими жёнами и лгали, утверждая, что это весть была послана Мной. Я не велел им делать этого, Я знаю, что сделали они, Я тому свидетель». |
24 |
25 Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: |
26 Вот что ты говорил в письме к Софонии: „Софония, Господь сделал тебя священником вместо Иодая, ты должен быть ответственным за храм Божий и сажать в темницу каждого, кто ведёт себя как сумасшедший, выдавая себя за пророка. Ты должен надеть на ноги такого человека деревянные колодки, а на шею ему — железный хомут. |
27 Иеремия анафофянин ведёт себя так, будто он пророк. Почему ты его не арестовал? |
28 Иеремия послал эту весть нам в Вавилон: „Вы будете там долго, поэтому стройте дома и обживайтесь, сажайте сады и ешьте то, что сами вырастите”». |
29 |
30 После этого к Иеремии пришла весть от Господа: |
31 |
32 Поскольку он сделал это, Господь сказал: „Я скоро накажу Шемаию из рода Нехелам. Я полностью уничтожу его семью, и он не увидит добро, которое Я принесу Моему народу. Я накажу Шемаию потому, что он учил людей идти против Господа. Так сказал Господь”». |
耶利米書第29章 |
Книга пророка ИеремииГлава 29 |
1 |
1 |
2 (這在耶哥尼雅王和太后、太監,並猶大、耶路撒冷的首領,以及木匠 |
2 (Это письмо было послано после того, как царь Иехония, царица-мать, правители и старейшины Иудеи и Иерусалима, плотники и кузнецы были уведены из Иерусалима). |
3 他藉沙番的兒子以利亞薩和希勒家的兒子基瑪利的手寄去,(他們二人是猶大王西底家打發往巴比倫去見尼布甲尼撒王的。)信上說 |
3 Седекия послал Эласу и Гемарию к царю Навуходоносору. Седекия был царём Иудеи, Эласа был сыном Шафана, Гемария был сыном Хелкии. Иеремия отдал им письмо. Вот что было в этом письме: |
4 「大軍之耶和華 |
4 |
5 你們要蓋造房屋,住在其中;栽種田園,吃其中所產的; |
5 |
6 娶妻生兒女,為你們的兒子娶妻,使你們的女兒嫁人,生兒養女,在那裏你們好 |
6 женитесь и рожайте сыновей и дочерей, найдите жён для ваших сыновей и выдавайте замуж ваших дочерей. Делайте так, чтобы и у них было много сыновей и дочерей, имейте много детей, пусть ваши семьи растут в Вавилоне, а не уменьшаются. |
7 我所使你們被擄到的那城,你們要為那城求平安,為那城禱告耶和華;因為那城得平安,你們也隨著得平安。 |
7 Делайте добрые дела для города, куда Я вас направил, молитесь Господу за город, в котором вы живёте, потому что если в городе будет мир, то мир будет и у вас». |
8 大軍之耶和華─以色列的神如此說:不要被你們中間的先知和占卜的迷惑 |
8 |
9 因為他們託我的名對你們說假預言;我並沒有差遣他們。這是耶和華說的。 |
9 Они проповедуют ложь и твердят, что это весть от Меня, но Я не посылал её». |
10 |
10 |
11 耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安 |
11 Я так говорю, потому что знаю Свои планы». |
12 那時 |
12 Затем вы назовёте имя Моё, вы придёте ко Мне и будете Мне молиться, и Я выслушаю вас. |
13 你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。 |
13 Вы будете искать Меня, и когда вы будете делать это всем сердцем, то обязательно найдёте Меня. |
14 耶和華說:我必被你們尋見,我也必使你們被擄的人歸回,將你們從各國中和我所趕你們到的各處招聚了來,又將你們帶回我使你們被擄掠離開的地方。這是耶和華說的。 |
14 Я дам вам возможность найти Меня». |
15 |
15 |
16 當曉得 |
16 Вот что говорит Господь о тех, кто не был угнан в Вавилон. Я говорю о царе, сидящем сейчас на троне Давида, и о других людях, которые сейчас живут в Иерусалиме. |
17 大軍之耶和華如此說:『看哪,我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,使他們像極壞的無花果,壞得不可吃。 |
17 Господь Всемогущий говорит: |
18 我必用刀劍、饑荒、瘟疫逼迫 |
18 Я буду преследовать их мечом, голодом, страшными болезнями и сделаю так, что все царства на земле будут напуганы тем, что случилось с этим народом. Эти люди будут уничтожены, и другие народы будут присвистывать, поражаясь тому, что там случилось. И станут они примером для тех, кто накликает несчастье на других. Люди будут их оскорблять повсюду, куда Я их приведу. |
19 耶和華說:這是因為他們沒有聽從我的話,就是我從早起來藉著 |
19 Я сделаю так, потому что народ Иерусалима не слушал Мои послания, которые Я посылал им одно за другим через Моих слуг-пророков, но люди не слушали». |
20 所以你們一切被擄去的,就是我從耶路撒冷打發到巴比倫去的,當聽耶和華的話;』」 |
20 |
21 大軍之耶和華─以色列的神論到哥賴雅的兒子亞哈,並瑪西雅的兒子西底家,如此說:「他們是託我名向你們說假預言的。看哪 |
21 |
22 住巴比倫一切被擄的猶大人必藉這二人咒詛 |
22 Все иудейские пленники будут иметь в лице их пример, когда будут просить, чтобы с другими людьми случилось плохое. Они скажут: „Пусть поступит Господь с тобой так же, как с Ахавом и Седекией. Царь Вавилона, Навуходоносор, сжёг их на костре!” |
23 這二人是在以色列中犯了極惡的事 |
23 Те пророки вредили людям Израиля, они грешили прелюбодеянием с соседскими жёнами и лгали, утверждая, что это весть была послана Мной. Я не велел им делать этого, Я знаю, что сделали они, Я тому свидетель». |
24 |
24 |
25 大軍之耶和華─以色列的神如此說:你既 |
25 Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: |
26 『耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有官長,好將一切狂妄自稱為先知的人用監囚住 |
26 Вот что ты говорил в письме к Софонии: „Софония, Господь сделал тебя священником вместо Иодая, ты должен быть ответственным за храм Божий и сажать в темницу каждого, кто ведёт себя как сумасшедший, выдавая себя за пророка. Ты должен надеть на ноги такого человека деревянные колодки, а на шею ему — железный хомут. |
27 既然如此 |
27 Иеремия анафофянин ведёт себя так, будто он пророк. Почему ты его не арестовал? |
28 因為他寄信給我們在巴比倫的人說:這 |
28 Иеремия послал эту весть нам в Вавилон: „Вы будете там долго, поэтому стройте дома и обживайтесь, сажайте сады и ешьте то, что сами вырастите”». |
29 |
29 |
30 於是耶和華的話臨到耶利米說: |
30 После этого к Иеремии пришла весть от Господа: |
31 「你當寄信給一切被擄的人說:『耶和華論到尼希蘭人示瑪雅說,因為那 |
31 |
32 所以耶和華如此說:看哪 |
32 Поскольку он сделал это, Господь сказал: „Я скоро накажу Шемаию из рода Нехелам. Я полностью уничтожу его семью, и он не увидит добро, которое Я принесу Моему народу. Я накажу Шемаию потому, что он учил людей идти против Господа. Так сказал Господь”». |