撒母耳記上第5章 |
1 |
2 非利士人將神的約櫃抬進大袞廟,放在大袞的旁邊。 |
3 次日清早,亞實突人起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,就把大袞仍立在原處。 |
4 又次日清早起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,並且大袞的頭和兩手都在門檻上折斷,只剩下大袞的殘體。 |
5 因此,大袞的祭司和一切進亞實突、大袞廟的人都不踏大袞廟的門檻,直到今日。 |
6 |
7 亞實突人見這光景,就說:「以色列神的約櫃不可留在我們這裏,因為他的手重重加在我們和我們神大袞的身上」; |
8 就打發人去請非利士的眾首領來聚集,問他們說:「我們向以色列神的約櫃應當怎樣行呢?」他們回答說:「可以將以色列神的約櫃運到迦特去。」於是將以色列神的約櫃運到那裏去。 |
9 運到之後,耶和華的手攻擊那城,使那城大大毀壞 |
10 他們就把神的約櫃送到以革倫。神的約櫃到了,以革倫人就喊嚷起來說:「他們將以色列神的約櫃運到我們這裏,要害我們和我們的眾民。」 |
11 於是打發人去請非利士的眾首領來,說:「願你們將以色列神的約櫃送回原處,免得它害 |
12 未曾死的人都生了痔瘡。合城呼號,聲音上達於天。 |
1 SamuelChapter 5 |
1 |
2 When the Philistines |
3 And when they of Ashdod |
4 And when they arose early |
5 Therefore |
6 |
7 And when the men |
8 |
9 |
10 Therefore they sent |
11 So they sent |
12 And the men |
撒母耳記上第5章 |
1 SamuelChapter 5 |
1 |
1 |
2 非利士人將神的約櫃抬進大袞廟,放在大袞的旁邊。 |
2 When the Philistines |
3 次日清早,亞實突人起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,就把大袞仍立在原處。 |
3 And when they of Ashdod |
4 又次日清早起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,並且大袞的頭和兩手都在門檻上折斷,只剩下大袞的殘體。 |
4 And when they arose early |
5 因此,大袞的祭司和一切進亞實突、大袞廟的人都不踏大袞廟的門檻,直到今日。 |
5 Therefore |
6 |
6 |
7 亞實突人見這光景,就說:「以色列神的約櫃不可留在我們這裏,因為他的手重重加在我們和我們神大袞的身上」; |
7 And when the men |
8 就打發人去請非利士的眾首領來聚集,問他們說:「我們向以色列神的約櫃應當怎樣行呢?」他們回答說:「可以將以色列神的約櫃運到迦特去。」於是將以色列神的約櫃運到那裏去。 |
8 |
9 運到之後,耶和華的手攻擊那城,使那城大大毀壞 |
9 |
10 他們就把神的約櫃送到以革倫。神的約櫃到了,以革倫人就喊嚷起來說:「他們將以色列神的約櫃運到我們這裏,要害我們和我們的眾民。」 |
10 Therefore they sent |
11 於是打發人去請非利士的眾首領來,說:「願你們將以色列神的約櫃送回原處,免得它害 |
11 So they sent |
12 未曾死的人都生了痔瘡。合城呼號,聲音上達於天。 |
12 And the men |