哥林多後書第4章 |
1 |
2 乃將那些暗昧不正 |
3 如果我們的福音蒙蔽、就是蒙蔽在失喪 |
4 此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,恐怕 |
5 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。 |
6 那吩咐光從黑暗裏照出來的神,已經照在我們心裏,叫我們得知神榮耀的光,顯在耶穌 |
7 |
8 我們四面受擾 |
9 遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不至死亡。 |
10 身上常帶著主 |
11 因為我們這活著的人是常為耶穌被交於死地,使耶穌的生在我們這必死的身上顯明出來。 |
12 這樣看來,死是在我們身上發動,生卻在你們身上發動。 |
13 |
14 自己知道那叫主耶穌復活的,也必叫我們因 |
15 凡事都是為你們,好叫豐盛 |
16 |
17 我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。 |
18 原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的;因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的。 |
2 CorinthiansChapter 4 |
1 Therefore |
2 But have renounced |
3 But if |
4 In whom |
5 For we preach |
6 For God, |
7 But we have |
8 We are troubled |
9 Persecuted, |
10 Always |
11 For we which |
12 So |
13 We having |
14 Knowing |
15 For all |
16 For which |
17 For our light |
18 While we look |
哥林多後書第4章 |
2 CorinthiansChapter 4 |
1 |
1 Therefore |
2 乃將那些暗昧不正 |
2 But have renounced |
3 如果我們的福音蒙蔽、就是蒙蔽在失喪 |
3 But if |
4 此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,恐怕 |
4 In whom |
5 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。 |
5 For we preach |
6 那吩咐光從黑暗裏照出來的神,已經照在我們心裏,叫我們得知神榮耀的光,顯在耶穌 |
6 For God, |
7 |
7 But we have |
8 我們四面受擾 |
8 We are troubled |
9 遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不至死亡。 |
9 Persecuted, |
10 身上常帶著主 |
10 Always |
11 因為我們這活著的人是常為耶穌被交於死地,使耶穌的生在我們這必死的身上顯明出來。 |
11 For we which |
12 這樣看來,死是在我們身上發動,生卻在你們身上發動。 |
12 So |
13 |
13 We having |
14 自己知道那叫主耶穌復活的,也必叫我們因 |
14 Knowing |
15 凡事都是為你們,好叫豐盛 |
15 For all |
16 |
16 For which |
17 我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。 |
17 For our light |
18 原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的;因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的。 |
18 While we look |