撒迦利亞書第7章 |
1 |
2 那時他們 |
3 並問大軍之耶和華殿中的祭司和先知說:「我歷年以來,在五月間哭泣齋戒,現在還當這樣行嗎?」 |
4 大軍之耶和華的話就臨到我說: |
5 「你要宣告國內的眾民和祭司,說:『你們那 |
6 那時 |
7 當耶路撒冷和四圍的城邑有居民,正興盛,南地和平原 |
8 |
9 「大軍之耶和華如此說 |
10 不可欺壓寡婦、無父的 |
11 他們卻不肯聽從,扭轉肩頭,塞耳不聽。 |
12 他們 |
13 所以 |
14 我卻以旋風吹散了他們 |
Der Prophet SacharjaKapitel 7 |
1 Und es geschah im vierten |
2 da Sarezer |
3 und ließen sagen |
4 Und des HErrn |
5 Sage |
6 Oder da ihr aßet |
7 Ist‘s nicht das |
8 Und des HErrn |
9 So spricht |
10 und tut nicht |
11 Aber sie |
12 und stelleten ihre Herzen |
13 Und ist also ergangen: Gleichwie geprediget ward, und sie |
14 Also hab ich sie zerstreuet unter alle Heiden |
撒迦利亞書第7章 |
Der Prophet SacharjaKapitel 7 |
1 |
1 Und es geschah im vierten |
2 那時他們 |
2 da Sarezer |
3 並問大軍之耶和華殿中的祭司和先知說:「我歷年以來,在五月間哭泣齋戒,現在還當這樣行嗎?」 |
3 und ließen sagen |
4 大軍之耶和華的話就臨到我說: |
4 Und des HErrn |
5 「你要宣告國內的眾民和祭司,說:『你們那 |
5 Sage |
6 那時 |
6 Oder da ihr aßet |
7 當耶路撒冷和四圍的城邑有居民,正興盛,南地和平原 |
7 Ist‘s nicht das |
8 |
8 Und des HErrn |
9 「大軍之耶和華如此說 |
9 So spricht |
10 不可欺壓寡婦、無父的 |
10 und tut nicht |
11 他們卻不肯聽從,扭轉肩頭,塞耳不聽。 |
11 Aber sie |
12 他們 |
12 und stelleten ihre Herzen |
13 所以 |
13 Und ist also ergangen: Gleichwie geprediget ward, und sie |
14 我卻以旋風吹散了他們 |
14 Also hab ich sie zerstreuet unter alle Heiden |