箴言

第16章

1 心中的謀算在人裏頭[preparations of the heart in man],舌頭的應對由於耶和華。

2 人一切所行的,在自己眼中看為清潔;唯有耶和華衡量心靈[spirits]

3 你所作的,要交託耶和華,你所謀的,就必成立。

4 耶和華所造的,各為己[for himself]用;就是惡人也為禍患的日子所造。

5 凡心裏驕傲的,為耶和華所憎惡;雖然連手,他必不免受罰。

6 因憐憫誠實,罪孽得贖;敬畏耶和華的,遠離惡事。

7 人所行的,若蒙耶和華喜悅,耶和華也使他的仇敵與他和好。

8 少有財利,行事公義,勝過多有財利,行事不正[Better is a little with righteousness than great revenues without right]

9 人心籌算自己的道路;唯耶和華指引他的腳步。

10 王的嘴中有神語;審判之時,他的口不致差錯[transgresseth not]

11 公道的天平和秤都屬耶和華;[bag]中一切法碼都為他所定。

12 作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。

13 公義的嘴為王所喜悅;說正確[right]話的,為王所喜愛。

14 王的震怒如殺人的使者;但智慧人能止息王怒。

15 王的臉光使人有生命;王的恩典好像春雲時雨。

16 得智慧,勝過得金子。選聰明勝於[than]選銀子。

17 正直人的道是遠離惡事;謹守己路的,是保全性命。

18 驕傲在敗壞以先;狂傲的心靈[haughty spirit]在跌倒之前。

19 [spirit]裏謙卑與低微人[lowly]來往,勝過[Better]將擄物與驕傲人同分。

20 辦事精明的[He that handleth a matter wisely],必得好處;倚靠耶和華的,便為有福。

21 心中有智慧,必稱為通達人;嘴中的甜言,加增人的學問。

22 人有智慧就有生命的泉源;愚昧人的訓誨[instruction][but]是愚昧。

23 智慧人的心教訓他的口,又使他的嘴增長學問。

24 良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫治。

25 有一條路,人以為正,至終[but]為死亡之路。

26 勞力人的胃口使他勞力,因為他的口腹催逼他。

27 不敬虔的人[ungodly]圖謀奸惡,嘴上彷彿有燒焦的火。

28 乖僻人播散紛爭;竊竊私語的[whisperer],離間密友。

29 強暴人誘惑鄰居,領他走不善之道。

30 眼目緊合的,圖謀乖僻;移動[moving]嘴唇的,成就邪惡。

31 白髮是榮耀的冠冕,在公義的道上必能得著。

32 不輕易發怒的,勝過勇士;治服己[spirit]的,勝於[than]取城。

33 籤放在懷裏;[but]定事[whole]由耶和華。

箴言

第16章

1 圖謀事理、則在乎人、聽其祈求、則在耶和華。

2 人之所爲、自視爲善、惟耶和華鑒察其心。

3 凡事託耶和華、則因應咸宜。

4 耶和華所爲、悉隨其旨、惡者屆期、刑譴必加。

5 驕泰之人、耶和華所疾、罰及子孫、

6 上帝施恩、蓋人愆尤、以踐前言、凡畏耶和華者、當滌除其惡。

7 有人焉、耶和華悅其所爲、必使仇敵皆與之和。

8 非義之利、得之雖多、不若當得之物、雖寡亦善。

9 謀事在乎人、成事在乎耶和華。

10 民視王言若天言、聽訟之時、不可差謬。

11 耶和華制權量法度、無不至公。

12 國位以義而立、故王不可行非義。

13 行正直、言誠慤、王所當悅。

14 王一怒必加殺戮、故智者宜求息怒焉。

15 見王色霽、則知生命之可望、猶春雲油然、時雨將降。

16 獲智慧、愈於得金銀。

17 行義之人、遠乎諸惡、守道之士、保其生命。

18 心驕志肆、終必隕越。

19 與驕者分其所得、不如與識者卑以自牧。

20 慎其所行、必獲亨通、惟耶和華是恃、必納福祉。

21 明心所以言慧、巽言可以輔人。

22 智者所得、生命之泉、愚者所聽、暗昧之詞。

23 心具智慧、則所言足以訓人。

24 良言若蜜、旣甘且益。

25 有自以其道爲是者、不知其終歸於敗亡。

26 人之勤勞、爲口腹計而已。

27 惡人謀不軌、口若燃火。

28 頑嚚者啟人爭競之端、讒間者離人心腹之交。

29 惡人誘鄰里爲不善、

30 彼將作惡、皺眉以運謀、切齒而決計。

31 皓然白首、尚行仁義、猶顯榮之冠冕。

32 怒不遽發者、愈於武夫、能服其心者、愈於取城。

33 掣籤在人、定事在耶和華。

箴言

第16章

箴言

第16章

1 心中的謀算在人裏頭[preparations of the heart in man],舌頭的應對由於耶和華。

1 圖謀事理、則在乎人、聽其祈求、則在耶和華。

2 人一切所行的,在自己眼中看為清潔;唯有耶和華衡量心靈[spirits]

2 人之所爲、自視爲善、惟耶和華鑒察其心。

3 你所作的,要交託耶和華,你所謀的,就必成立。

3 凡事託耶和華、則因應咸宜。

4 耶和華所造的,各為己[for himself]用;就是惡人也為禍患的日子所造。

4 耶和華所爲、悉隨其旨、惡者屆期、刑譴必加。

5 凡心裏驕傲的,為耶和華所憎惡;雖然連手,他必不免受罰。

5 驕泰之人、耶和華所疾、罰及子孫、

6 因憐憫誠實,罪孽得贖;敬畏耶和華的,遠離惡事。

6 上帝施恩、蓋人愆尤、以踐前言、凡畏耶和華者、當滌除其惡。

7 人所行的,若蒙耶和華喜悅,耶和華也使他的仇敵與他和好。

7 有人焉、耶和華悅其所爲、必使仇敵皆與之和。

8 少有財利,行事公義,勝過多有財利,行事不正[Better is a little with righteousness than great revenues without right]

8 非義之利、得之雖多、不若當得之物、雖寡亦善。

9 人心籌算自己的道路;唯耶和華指引他的腳步。

9 謀事在乎人、成事在乎耶和華。

10 王的嘴中有神語;審判之時,他的口不致差錯[transgresseth not]

10 民視王言若天言、聽訟之時、不可差謬。

11 公道的天平和秤都屬耶和華;[bag]中一切法碼都為他所定。

11 耶和華制權量法度、無不至公。

12 作惡,為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。

12 國位以義而立、故王不可行非義。

13 公義的嘴為王所喜悅;說正確[right]話的,為王所喜愛。

13 行正直、言誠慤、王所當悅。

14 王的震怒如殺人的使者;但智慧人能止息王怒。

14 王一怒必加殺戮、故智者宜求息怒焉。

15 王的臉光使人有生命;王的恩典好像春雲時雨。

15 見王色霽、則知生命之可望、猶春雲油然、時雨將降。

16 得智慧,勝過得金子。選聰明勝於[than]選銀子。

16 獲智慧、愈於得金銀。

17 正直人的道是遠離惡事;謹守己路的,是保全性命。

17 行義之人、遠乎諸惡、守道之士、保其生命。

18 驕傲在敗壞以先;狂傲的心靈[haughty spirit]在跌倒之前。

18 心驕志肆、終必隕越。

19 [spirit]裏謙卑與低微人[lowly]來往,勝過[Better]將擄物與驕傲人同分。

19 與驕者分其所得、不如與識者卑以自牧。

20 辦事精明的[He that handleth a matter wisely],必得好處;倚靠耶和華的,便為有福。

20 慎其所行、必獲亨通、惟耶和華是恃、必納福祉。

21 心中有智慧,必稱為通達人;嘴中的甜言,加增人的學問。

21 明心所以言慧、巽言可以輔人。

22 人有智慧就有生命的泉源;愚昧人的訓誨[instruction][but]是愚昧。

22 智者所得、生命之泉、愚者所聽、暗昧之詞。

23 智慧人的心教訓他的口,又使他的嘴增長學問。

23 心具智慧、則所言足以訓人。

24 良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫治。

24 良言若蜜、旣甘且益。

25 有一條路,人以為正,至終[but]為死亡之路。

25 有自以其道爲是者、不知其終歸於敗亡。

26 勞力人的胃口使他勞力,因為他的口腹催逼他。

26 人之勤勞、爲口腹計而已。

27 不敬虔的人[ungodly]圖謀奸惡,嘴上彷彿有燒焦的火。

27 惡人謀不軌、口若燃火。

28 乖僻人播散紛爭;竊竊私語的[whisperer],離間密友。

28 頑嚚者啟人爭競之端、讒間者離人心腹之交。

29 強暴人誘惑鄰居,領他走不善之道。

29 惡人誘鄰里爲不善、

30 眼目緊合的,圖謀乖僻;移動[moving]嘴唇的,成就邪惡。

30 彼將作惡、皺眉以運謀、切齒而決計。

31 白髮是榮耀的冠冕,在公義的道上必能得著。

31 皓然白首、尚行仁義、猶顯榮之冠冕。

32 不輕易發怒的,勝過勇士;治服己[spirit]的,勝於[than]取城。

32 怒不遽發者、愈於武夫、能服其心者、愈於取城。

33 籤放在懷裏;[but]定事[whole]由耶和華。

33 掣籤在人、定事在耶和華。