| 阿摩司書第8章 | 
| 1  | 
| 2 他說:「阿摩司啊,你看見甚麼?」我說:「看見一籃夏天的果子。」耶和華說:「我民以色列的結局到了,我必不再寬恕他們。」 | 
| 3 主耶和華說:「那日,殿中的詩歌變為哀號。必有許多屍首在各處拋棄;拋屍首的必不作聲 | 
| 4  | 
| 5 你們說:月朔幾時過去,使 | 
| 6 好用銀子買貧寒人,用一雙鞋換窮乏人,將壞了的麥子賣給人呢 | 
| 7  | 
| 8 地豈不因這事顫動 | 
| 9  | 
| 10 我必使你們的節期變為悲哀,歌曲變為哀歌。眾人腰束麻布,頭上光禿,使這場悲哀如喪獨生子,至終如痛苦的日子一樣。 | 
| 11  | 
| 12 他們必飄流,從這海到那海,從北邊到東邊,往來奔跑,尋求耶和華的話,卻尋不著。 | 
| 13  | 
| 14 那些 | 
| 阿摩司書第8章 | 
| 1 耶和華又以事示予,夏時之果,盛之於筐, | 
| 2 問曰,亞麼士爾觀何物,曰,一筐盛以夏果,耶和華曰,我民以色列族,末期以屆,不復加以寬宥。 | 
| 3 主耶和華又曰,降災之日,謳歌於宮闈者,無不號乎,尸骸枕藉,隨在棄擲,人緘厥口, | 
| 4 貧者所有,爾尚貪之,使窮乏之民,俱就渝亡,今聽我言, | 
| 5 爾常言月朔安息日,何不速過,則可糶穀市麥,升斗則欲其小,權衡則欲其重,以是欺人, | 
| 6 以金市窮民,以履易貧者,以朽穀鬻於人。 | 
| 7 耶和華指雅各之顯榮而誓云,彼之所爲,我永弗忘, | 
| 8 地必震動,民必哀號,土壤墳起,忽復下陷,若埃及之河,漲而復退。 | 
| 9 耶和華曰,當斯時也,我必於亭午,使日沉西,白晝晦冥,遍地不見, | 
| 10 吉日變爲愁慘之時,謳歌變爲悲傷之語,各束以麻,各薙其髮,終日哀哭,若喪獨子。 | 
| 11 主耶和華又曰,時日將至,必使斯土之民,如饑如渴,非欲食餅飲水,乃慕耶和華之道, | 
| 12 人必遨遊,自湖至海,自北至東,求我耶和華之道,而不能得, | 
| 13 當是日,美女壯士,口舌煩渴,喪失其魂, | 
| 14 撒馬利亞之民,奉事犢像,而犯罪愆,人反指之而誓曰,但之上帝永生,別示巴之上帝永生,故必殞亡,永不振興。 | 
| 阿摩司書第8章 | 阿摩司書第8章 | 
| 1  | 1 耶和華又以事示予,夏時之果,盛之於筐, | 
| 2 他說:「阿摩司啊,你看見甚麼?」我說:「看見一籃夏天的果子。」耶和華說:「我民以色列的結局到了,我必不再寬恕他們。」 | 2 問曰,亞麼士爾觀何物,曰,一筐盛以夏果,耶和華曰,我民以色列族,末期以屆,不復加以寬宥。 | 
| 3 主耶和華說:「那日,殿中的詩歌變為哀號。必有許多屍首在各處拋棄;拋屍首的必不作聲 | 3 主耶和華又曰,降災之日,謳歌於宮闈者,無不號乎,尸骸枕藉,隨在棄擲,人緘厥口, | 
| 4  | 4 貧者所有,爾尚貪之,使窮乏之民,俱就渝亡,今聽我言, | 
| 5 你們說:月朔幾時過去,使 | 5 爾常言月朔安息日,何不速過,則可糶穀市麥,升斗則欲其小,權衡則欲其重,以是欺人, | 
| 6 好用銀子買貧寒人,用一雙鞋換窮乏人,將壞了的麥子賣給人呢 | 6 以金市窮民,以履易貧者,以朽穀鬻於人。 | 
| 7  | 7 耶和華指雅各之顯榮而誓云,彼之所爲,我永弗忘, | 
| 8 地豈不因這事顫動 | 8 地必震動,民必哀號,土壤墳起,忽復下陷,若埃及之河,漲而復退。 | 
| 9  | 9 耶和華曰,當斯時也,我必於亭午,使日沉西,白晝晦冥,遍地不見, | 
| 10 我必使你們的節期變為悲哀,歌曲變為哀歌。眾人腰束麻布,頭上光禿,使這場悲哀如喪獨生子,至終如痛苦的日子一樣。 | 10 吉日變爲愁慘之時,謳歌變爲悲傷之語,各束以麻,各薙其髮,終日哀哭,若喪獨子。 | 
| 11  | 11 主耶和華又曰,時日將至,必使斯土之民,如饑如渴,非欲食餅飲水,乃慕耶和華之道, | 
| 12 他們必飄流,從這海到那海,從北邊到東邊,往來奔跑,尋求耶和華的話,卻尋不著。 | 12 人必遨遊,自湖至海,自北至東,求我耶和華之道,而不能得, | 
| 13  | 13 當是日,美女壯士,口舌煩渴,喪失其魂, | 
| 14 那些 | 14 撒馬利亞之民,奉事犢像,而犯罪愆,人反指之而誓曰,但之上帝永生,別示巴之上帝永生,故必殞亡,永不振興。 |