| 以西結書第8章 | 
| 1 約雅斤被擄之六年六月五日、我坐於室、猶大長老坐於前、主耶和華之神感予、 | 
| 2 我瞻望之、厥狀若火、自腰以下、若火炎炎、自腰以上、煇光丕著、若磨礱之金。 | 
| 3 彼所舉者、其狀若手、執余首髮、我爲神所感、升於天地間、恍惚若覩異象、導我至耶路撒之內門、其門向北、見有偶像、上帝所斷不容以匹己者、 | 
| 4 我亦見以色列族上帝之榮光、與在平原異象中所見、無以異也。 | 
| 5 彼諭我曰、人子北向而瞻望、我見北方、祭壇門內有偶像、是上帝所不容以匹己者、 | 
| 6 又諭我曰、人子、爾觀以色列族在此、所行不義、深堪痛疾、使我去聖所甚遠、然爾將見可惡之事、較此尤甚。 | 
| 7 遂導我至院門、我見壁有隙、 | 
| 8 彼諭我曰、人子、宜鏧此壁、予鏧之、見一門。 | 
| 9 彼曰、爾入得見、彼衆在此、所作不端、深可疾焉。 | 
| 10 予入而觀之、有不潔之獸、昆蟲之狀、及以色列族所拜諸偶像、繪於壁四周、 | 
| 11 偶像之前、以色列族長老七十人咸立、撒番子雅散雅亦在其中、各執爐炷香、烟篆繚繞若雲。 | 
| 12 主諭我曰、人子、盍觀以色列族長老、暗室所爲、咸入偶像之所、自謂耶和華不加鑒察、耶和華已遐棄斯民。 | 
| 13 主諭我曰、爾可更觀其所作、愈堪深疾、較此尤甚。 | 
| 14 遂導我至耶和華殿北門、在彼有婦女羣坐、爲大母斯哀泣。 | 
| 15 主謂我曰、人子、爾盍觀此、爾可更觀其所作、愈堪深疾、較此尤甚。 | 
| 16 遂導我入耶和華殿內院、我見門內廡下祭壇之間、有二十五人、背耶和華殿、東向拜日、 | 
| 17 主謂我曰、人子、盍觀猶大人在此所爲、深堪痛疾、是非細故、遍行强暴、干我震怒、以枝自塞其鼻、 | 
| 18 故我怒憤烈、不加矜憫、滅之務盡、彼雖大聲龥呼於上、我必不應。 | 
| Книга пророка ИезекииляГлава 8 | 
| 1  | 
| 2 Я увидел нечто напоминающее человеческое тело и подобие огня. Ниже пояса он был как огонь, а выше пояса — сверкающий и яркий, как раскалённый в огне металл. | 
| 3 И увидел я нечто, похожее на руку, которая протянулась ко мне и схватила за волосы, и затем Дух поднял меня в воздух и в Божьем видении перенёс меня в Иерусалим, к внутренним воротам на северной стороне, где находился идол, вызывающий ревность Господнюю. | 
| 4 Но слава Бога Израиля была там же, она была такой же, как и та, которую я видел в долине у канала Кебар. | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8 Бог мне сказал:  | 
| 9  | 
| 10 Тогда я пошёл, и увидел статуи всевозможных рептилий и животных, о которых даже думать противно. Это были грязные идолы, которым поклонялись люди Израиля. И картины с этими идолами были врезаны на каждой стене. | 
| 11 Тогда я заметил, что Иазания, сын Шафана, и семьдесят старейшин находились вместе с людьми, которые поклонялись в этом месте. И у каждого старейшины было в руках своё кадило, и дым от них поднимался вверх. | 
| 12  | 
| 13 Затем Бог сказал:  | 
| 14  | 
| 15 Бог сказал:  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18 Я явлю им Свой гнев и не окажу милосердия, Я не пожалею их. Они будут кричать и громко звать Меня, но Я откажусь их слушать».  | 
| 以西結書第8章 | Книга пророка ИезекииляГлава 8 | 
| 1 約雅斤被擄之六年六月五日、我坐於室、猶大長老坐於前、主耶和華之神感予、 | 1  | 
| 2 我瞻望之、厥狀若火、自腰以下、若火炎炎、自腰以上、煇光丕著、若磨礱之金。 | 2 Я увидел нечто напоминающее человеческое тело и подобие огня. Ниже пояса он был как огонь, а выше пояса — сверкающий и яркий, как раскалённый в огне металл. | 
| 3 彼所舉者、其狀若手、執余首髮、我爲神所感、升於天地間、恍惚若覩異象、導我至耶路撒之內門、其門向北、見有偶像、上帝所斷不容以匹己者、 | 3 И увидел я нечто, похожее на руку, которая протянулась ко мне и схватила за волосы, и затем Дух поднял меня в воздух и в Божьем видении перенёс меня в Иерусалим, к внутренним воротам на северной стороне, где находился идол, вызывающий ревность Господнюю. | 
| 4 我亦見以色列族上帝之榮光、與在平原異象中所見、無以異也。 | 4 Но слава Бога Израиля была там же, она была такой же, как и та, которую я видел в долине у канала Кебар. | 
| 5 彼諭我曰、人子北向而瞻望、我見北方、祭壇門內有偶像、是上帝所不容以匹己者、 | 5  | 
| 6 又諭我曰、人子、爾觀以色列族在此、所行不義、深堪痛疾、使我去聖所甚遠、然爾將見可惡之事、較此尤甚。 | 6  | 
| 7 遂導我至院門、我見壁有隙、 | 7  | 
| 8 彼諭我曰、人子、宜鏧此壁、予鏧之、見一門。 | 8 Бог мне сказал:  | 
| 9 彼曰、爾入得見、彼衆在此、所作不端、深可疾焉。 | 9  | 
| 10 予入而觀之、有不潔之獸、昆蟲之狀、及以色列族所拜諸偶像、繪於壁四周、 | 10 Тогда я пошёл, и увидел статуи всевозможных рептилий и животных, о которых даже думать противно. Это были грязные идолы, которым поклонялись люди Израиля. И картины с этими идолами были врезаны на каждой стене. | 
| 11 偶像之前、以色列族長老七十人咸立、撒番子雅散雅亦在其中、各執爐炷香、烟篆繚繞若雲。 | 11 Тогда я заметил, что Иазания, сын Шафана, и семьдесят старейшин находились вместе с людьми, которые поклонялись в этом месте. И у каждого старейшины было в руках своё кадило, и дым от них поднимался вверх. | 
| 12 主諭我曰、人子、盍觀以色列族長老、暗室所爲、咸入偶像之所、自謂耶和華不加鑒察、耶和華已遐棄斯民。 | 12  | 
| 13 主諭我曰、爾可更觀其所作、愈堪深疾、較此尤甚。 | 13 Затем Бог сказал:  | 
| 14 遂導我至耶和華殿北門、在彼有婦女羣坐、爲大母斯哀泣。 | 14  | 
| 15 主謂我曰、人子、爾盍觀此、爾可更觀其所作、愈堪深疾、較此尤甚。 | 15 Бог сказал:  | 
| 16 遂導我入耶和華殿內院、我見門內廡下祭壇之間、有二十五人、背耶和華殿、東向拜日、 | 16  | 
| 17 主謂我曰、人子、盍觀猶大人在此所爲、深堪痛疾、是非細故、遍行强暴、干我震怒、以枝自塞其鼻、 | 17  | 
| 18 故我怒憤烈、不加矜憫、滅之務盡、彼雖大聲龥呼於上、我必不應。 | 18 Я явлю им Свой гнев и не окажу милосердия, Я не пожалею их. Они будут кричать и громко звать Меня, но Я откажусь их слушать».  |