傳道書第8章 |
1 有智之人、明足以察萬理、光華見於面、無不燭照、變剛爲柔、孰能與於斯。 |
2 旣指上帝而誓、必守王命、勿謀不軌、勿致位而不辭、爾若是、恐干王怒、蓋發號出令、由王獨斷。 |
3 |
4 王之命莫能禦、王所爲、孰敢詰。 |
5 守命無咎、哲士識時。 |
6 萬事各有其時、未來者人不及料、故遘多艱。 |
7 |
8 氣之呼吸不能自主、死之猝至、亦不自持、在彼疆場、不能倖免、多行強暴、終難逭罰。 |
9 我詳觀天下事、見有陷害同儔者、 |
10 強梁旣沒、出於聖京、葬於塚墓、民遂忘其所行、我觀乎此、等於捕風、 |
11 惡不卽罰、人專爲惡。 |
12 作惡之人、屢蹈罪愆、反享遐齡、然吾知寅畏上帝者、終必受厥綏祉、 |
13 惡人不畏上帝、斷難邀福、厥日無幾、如影靡定。 |
14 天下事可爲長太息者、有時義人遭難、幾同惡人、惡人蒙休、有類義人、我則曰、此屬於虛。 |
15 我又曰、上帝使人勤於操作、無少休息、莫若耽飲食、樂宴樂之爲美。 |
16 自是而後、我欲擴吾識見、遍覽天下事、見斯世有人、永朝永夕、不遑假寐、 |
17 亦見有人、欲觀上帝之經綸、竭其心思、而不能得、有智之士、雖欲知之、亦不及知。 |
EcclesiastesChapter 8 |
1 Who |
2 I counsel you to keep |
3 Be not hasty |
4 Where |
5 Whoever keeps |
6 Because |
7 For he knows |
8 There is no |
9 All |
10 And so |
11 Because |
12 Though a sinner |
13 But it shall not be well |
14 There is a vanity |
15 Then I commended |
16 When |
17 Then I beheld |
傳道書第8章 |
EcclesiastesChapter 8 |
1 有智之人、明足以察萬理、光華見於面、無不燭照、變剛爲柔、孰能與於斯。 |
1 Who |
2 旣指上帝而誓、必守王命、勿謀不軌、勿致位而不辭、爾若是、恐干王怒、蓋發號出令、由王獨斷。 |
2 I counsel you to keep |
3 |
3 Be not hasty |
4 王之命莫能禦、王所爲、孰敢詰。 |
4 Where |
5 守命無咎、哲士識時。 |
5 Whoever keeps |
6 萬事各有其時、未來者人不及料、故遘多艱。 |
6 Because |
7 |
7 For he knows |
8 氣之呼吸不能自主、死之猝至、亦不自持、在彼疆場、不能倖免、多行強暴、終難逭罰。 |
8 There is no |
9 我詳觀天下事、見有陷害同儔者、 |
9 All |
10 強梁旣沒、出於聖京、葬於塚墓、民遂忘其所行、我觀乎此、等於捕風、 |
10 And so |
11 惡不卽罰、人專爲惡。 |
11 Because |
12 作惡之人、屢蹈罪愆、反享遐齡、然吾知寅畏上帝者、終必受厥綏祉、 |
12 Though a sinner |
13 惡人不畏上帝、斷難邀福、厥日無幾、如影靡定。 |
13 But it shall not be well |
14 天下事可爲長太息者、有時義人遭難、幾同惡人、惡人蒙休、有類義人、我則曰、此屬於虛。 |
14 There is a vanity |
15 我又曰、上帝使人勤於操作、無少休息、莫若耽飲食、樂宴樂之爲美。 |
15 Then I commended |
16 自是而後、我欲擴吾識見、遍覽天下事、見斯世有人、永朝永夕、不遑假寐、 |
16 When |
17 亦見有人、欲觀上帝之經綸、竭其心思、而不能得、有智之士、雖欲知之、亦不及知。 |
17 Then I beheld |