詩篇

第1篇

1 惡者之謀兮弗從、罪人之途兮弗蹤、侮慢之位不居兮、福祉來降。 

2 以耶和華之律法爲悅、思之維之、夜以繼日。 

3 譬彼林木、植於溪旁、隨時結果、其葉青蒼、百事允臧。

4 維彼惡者、猶之粃糠、爲風飄揚。 

5 被鞫兮無攸利、不得與義者聚。 

6 耶和華兮、作善者悅納、不善者喪亡。

詩篇

第1篇

1 不從不敬虔人[ungodly]的計謀、不站罪人的道路、不坐褻慢人座位[seat][that]這人便為有福[Blessed is the man]

2 [his]唯喜愛耶和華的律法,晝夜思想他的律法[his law]

3 他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所作的盡都順利。

4 不敬虔的人[ungodly]並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。

5 因此,當審判的時候不敬虔的人[ungodly]必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。

6 因為耶和華知道義人的道路;不敬虔人[ungodly]的道路卻必滅亡。

詩篇

第1篇

詩篇

第1篇

1 惡者之謀兮弗從、罪人之途兮弗蹤、侮慢之位不居兮、福祉來降。 

1 不從不敬虔人[ungodly]的計謀、不站罪人的道路、不坐褻慢人座位[seat][that]這人便為有福[Blessed is the man]

2 以耶和華之律法爲悅、思之維之、夜以繼日。 

2 [his]唯喜愛耶和華的律法,晝夜思想他的律法[his law]

3 譬彼林木、植於溪旁、隨時結果、其葉青蒼、百事允臧。

3 他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所作的盡都順利。

4 維彼惡者、猶之粃糠、爲風飄揚。 

4 不敬虔的人[ungodly]並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。

5 被鞫兮無攸利、不得與義者聚。 

5 因此,當審判的時候不敬虔的人[ungodly]必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。

6 耶和華兮、作善者悅納、不善者喪亡。

6 因為耶和華知道義人的道路;不敬虔人[ungodly]的道路卻必滅亡。