約伯記第28章 |
1 出銀有自、煉金有方、 |
2 土中取鐵、煮石成銅、 |
3 窮極奧妙、格物致之、陰翳暗邃之穴、皆能遍察、 |
4 鑿穴深邃、迥異人世、足不及地、縋而下、空懸靡定。 |
5 地上所產可以食、地中所掘可爲火、 |
6 石韞玉、沙藏金、 |
7 鷙鳥不之識、鷹目不之窺、 |
8 惡獸未之履、猛獅未之過。 |
9 磐石雖堅、人能鑿之、山根雖固、人能斷之。 |
10 鑿石以殺河水之勢、珍寶畢露。 |
11 障其川流、得窺底蘊。 |
12 要其智慧聰明。不可得而測也。 |
13 其價不可勝量、雖歷天下而無所得。 |
14 索之深淵、深淵無有、求之滄海、滄海難遘。 |
15 斯智也、金不得鬻、銀不能購。 |
16 阿妃之金、碧玉青玉、無能相埓。 |
17 琉璃精金、不能相易。 |
18 珊瑚水晶、俱不足以介意、蓋智慧之價、過於琅玕。 |
19 雖古實之淡黃玉、諸兼金不能沽也。 |
20 智慧從何至、聰明在何方、 |
21 生民未之覩、飛鳥未之見、 |
22 陰司暗府、惟聞其名、 |
23 上帝自知之、自識之。 |
24 遍觀地極、鑒察天涯、 |
25 權衡四風、量度諸水、 |
26 爲雨露立其法、爲雷電定其程、 |
27 上帝見之早、察之預、 |
28 因以曉人曰、寅畏上帝、卽智慧、革去諸惡、卽聰明。 |
約伯記第28章 |
1 |
2 鐵從地裏挖出,銅從石中熔化 |
3 他 |
4 洪水從居住之處發出 |
5 至於地,能出糧食,地內好像被火翻起來。 |
6 地中的石頭有藍寶石,並有金沙。 |
7 |
8 幼年的獅子 |
9 |
10 在磐石中鑿出水道,親眼看見各樣寶物。 |
11 他封閉水不得滴流,使隱藏的物顯露出來。 |
12 |
13 智慧的價值無人能知,在活人之地也無處可尋。 |
14 深淵說:不在我內;滄海說:不在我中。 |
15 智慧非用黃金可得,也不能平白銀為它的價值。 |
16 俄斐金和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量; |
17 黃金和水晶 |
18 珊瑚、珍珠 |
19 埃塞俄比亞的黃寶石 |
20 |
21 是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。 |
22 滅沒和死亡說:我們風聞其名。 |
23 |
24 因他鑒察直到地極,遍觀普天之下; |
25 要為風定輕重,又度量諸水; |
26 他為雨露定命令,為雷電定道路。 |
27 那時他看見智慧,而且述說;他堅定,並且查究。 |
28 他對人說:看哪 |
約伯記第28章 |
約伯記第28章 |
1 出銀有自、煉金有方、 |
1 |
2 土中取鐵、煮石成銅、 |
2 鐵從地裏挖出,銅從石中熔化 |
3 窮極奧妙、格物致之、陰翳暗邃之穴、皆能遍察、 |
3 他 |
4 鑿穴深邃、迥異人世、足不及地、縋而下、空懸靡定。 |
4 洪水從居住之處發出 |
5 地上所產可以食、地中所掘可爲火、 |
5 至於地,能出糧食,地內好像被火翻起來。 |
6 石韞玉、沙藏金、 |
6 地中的石頭有藍寶石,並有金沙。 |
7 鷙鳥不之識、鷹目不之窺、 |
7 |
8 惡獸未之履、猛獅未之過。 |
8 幼年的獅子 |
9 磐石雖堅、人能鑿之、山根雖固、人能斷之。 |
9 |
10 鑿石以殺河水之勢、珍寶畢露。 |
10 在磐石中鑿出水道,親眼看見各樣寶物。 |
11 障其川流、得窺底蘊。 |
11 他封閉水不得滴流,使隱藏的物顯露出來。 |
12 要其智慧聰明。不可得而測也。 |
12 |
13 其價不可勝量、雖歷天下而無所得。 |
13 智慧的價值無人能知,在活人之地也無處可尋。 |
14 索之深淵、深淵無有、求之滄海、滄海難遘。 |
14 深淵說:不在我內;滄海說:不在我中。 |
15 斯智也、金不得鬻、銀不能購。 |
15 智慧非用黃金可得,也不能平白銀為它的價值。 |
16 阿妃之金、碧玉青玉、無能相埓。 |
16 俄斐金和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量; |
17 琉璃精金、不能相易。 |
17 黃金和水晶 |
18 珊瑚水晶、俱不足以介意、蓋智慧之價、過於琅玕。 |
18 珊瑚、珍珠 |
19 雖古實之淡黃玉、諸兼金不能沽也。 |
19 埃塞俄比亞的黃寶石 |
20 智慧從何至、聰明在何方、 |
20 |
21 生民未之覩、飛鳥未之見、 |
21 是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。 |
22 陰司暗府、惟聞其名、 |
22 滅沒和死亡說:我們風聞其名。 |
23 上帝自知之、自識之。 |
23 |
24 遍觀地極、鑒察天涯、 |
24 因他鑒察直到地極,遍觀普天之下; |
25 權衡四風、量度諸水、 |
25 要為風定輕重,又度量諸水; |
26 爲雨露立其法、爲雷電定其程、 |
26 他為雨露定命令,為雷電定道路。 |
27 上帝見之早、察之預、 |
27 那時他看見智慧,而且述說;他堅定,並且查究。 |
28 因以曉人曰、寅畏上帝、卽智慧、革去諸惡、卽聰明。 |
28 他對人說:看哪 |